闽南语又称为台语,也是我们的母语,因为时代进步,教育水准大大的提升,很多小朋友在家跟家人对话都是说国语,导致现在台湾很多小孩都不太会说闽南语,也听不太懂意思,我表姐就是其中一例。平常在跟表姐对话时,一口气说太长的闽南语时,她的回答就只有“啊”一字回应,之后就要把整句话翻译成国语,她才能了解意思,对话才能进行下去。
在学校上母语课时,老师会教我们基本声调,有些字的声调或语词的说法跟我们所知道的出入很大,例如:国语“台风”闽南语就要说“风台”,国语“孝顺”闽南语要说成“友孝”,国语的“恭喜”就不能直接翻译过来,要不然就会变成“打死”的意思了……,另外有些国语的发音无法用闽南语说出,如海豚、蚊子、柿子、蟑螂……等等,因此在课堂上也闹出不少笑话,让上课增添了不少的欢乐气氛,不过也因此让我更了解到我们母语的优美及其内涵。
现在的小孩十之八九都有在上才艺课,父母都忙着上班赚钱,严重忽略了母语的重要性 ,致使优良的文化传承恐怕会出现断层,所以我们在学习外语的同时,更加不能忽略本土文化,闽南语的传承,否则怎么做一个道地的台湾人,又怎么教育下一代为我们自己的文化而骄傲呢?
@