第5纪第83首
英文:
Those who will have undertaken to subvert,
An unparalleled realm, powerful and invincible:
They will act through deceit, nights three to warn,
When the greatest one will read his Bible at the table.
中文旧译:
强力无敌无以伦比的王国
有人在阴谋颠覆
他们在制造谎言
三夜不停响彻的警告
豪气万丈的人这时却面对书案
津津有味地捧读圣书
中文新译:
那些败坏的人们将进行破坏
一个“无可匹敌”的王国,“强大而不可战胜”:
他们将靠谣言和欺骗行动,三个晚上不停的警告,
当最伟大的人在桌边捧读圣书。
这首诗准确地预言了1999年“恐怖大王从天而落”给世间造成的巨大灾难和善良的人们坚持向善的情景。
本诗第一句开宗明义地指出:“那些败坏的人们将进行破坏”;指道德和人伦“败坏的”邪恶势力“进行破坏”。而第二句“一个‘无可匹敌’的王国,‘强大而不可战胜’”辛辣地讽刺了“那些败坏的人们”原来就是一惯自称“强大””者,这个“无可匹敌”的机器,竟然要向手无寸铁的善良人们开战。
本诗第三句中说“他们将靠谣言和欺骗行动”,他们“靠谣言和欺骗”来罗织罪名,“靠谣言和欺骗”来摆平不同意见,目的是欺骗人民,欺骗全世界。第三句中还说“三个晚上不停的警告”,预言了连续三天三夜的疯狂叫嚣与造谣。
本诗最后一句“当最伟大的人在桌边捧读圣书”预言了即使在极度恐怖之下,许多坚定的人仍在桌边捧读圣书,他们是“最伟大的人”。
过去有学者解释说:本诗预言在一个世界大国内发生的阴谋与谎言,把谎言散布到全世界,但心怀大志的人却用心的捧读圣书。预言家所预言的末世的救世主肯定是出生于这个国家,并给人们留下了无比珍贵的圣书。
我们这些“有罪的羔羊”应该用心去寻找圣人与圣书啊!(待续)
--摘编自正见网