半天仔翩飞着
边翩飞边歌唱,边歌唱边翩飞
一只,一只,又一只……
冉冉上升,冉冉飘下
在那广阔的田野
在那广阔的牧场
那里生长着很多农作物、杂草和树木
生长着很多泥土和草木的芳香
生长着平静和安详
农人们便在那里辛勤地工作着
牛羊便在那里嚼着草
半天仔翩飞着
冉冉上升,冉冉飘下
边歌唱边翩飞,边翩飞边歌唱
一只,一只,又一只……
在我的童年
在那有着广阔田野和牧场的我的童年
在那生长着农作物、杂草和树木的我的童年
在那生长着泥土和草木芳香的我的童年
在那生长着平静和安详的我的童年
在那农人辛勤地工作的我的童年
在那牛羊嚼着草的我的童年
啊,半天仔翩飞着
一只,一只,又一只……
冉冉上升,冉冉飘下
边歌唱边翩飞,边翩飞边歌唱
在那遥远的广阔的田野
在那遥远的广阔的牧场
在那遥远的甜美的我的童年
注:半天仔又称半天鸟,即台湾小云雀。
The Skylark Is Wheeling Hsu ChiCheng
The skylark is wheeling
Wheeling and singing, singing and wheeling
One, two, three, and four …
Slowly ascending, slowly descending
In the open field
In the open pasture
Which is rich with a lot of crops, weeds, and trees
With a wealth of fragrance of mud, trees and grasses
With peace and tranquility
And farmers are diligent of their work
Cattle and sheep are grazing there
The skylark is wheeling
Slowly ascending, slowly descending
Singing and wheeling, wheeling and singing
One, two, three, and four …
In my childhood
In my childhood where there are open field and pasture
In my childhood where there are crops, weeds, and trees
In my childhood where there are fragrant mud, trees and grasses
In my childhood where there are peace and tranquility
In my childhood where farmers are working assiduously
In my childhood where cattle and sheep are grazing
Oh, the skylark is wheeling
One, two, three, and four …
Slowly ascending, slowly descending
Singing and wheeling, wheeling and singing
In the distant open field
In the distant open pasture
In my distant and sweet childhood @
Remark: the skylark here is a particular kind called Bantianzai, native of Taiwan.