撑着一把巨大的绿伞
越撑越开越大
向四面八方
无私无我地
送出浓浓绿荫
送出披覆
以遮风遮雨遮烈阳……
自身也曾经历
风霜雨雪,也曾经历
诸多灾难
却一无畏惧,凛然挺立
任时间拉长胡须,刻下伤痕
反以胡须飘荡其自在
反以满身伤痕宣示其坚强毅力
无私无我地
送出浓浓绿荫
送出披覆
这把巨大的绿伞
越撑越开越大
欲撑成苍天
以遮风遮雨遮烈阳……
Old Banyan Tree Hsu ChiCheng
Holding a huge green umbrella
Which becomes larger and larger
Toward all directions
Unselfishly
Sending off heavy green shade
Sending off cover and mantle
To shelter from wind and from rain and from the scorching sun …
Self experienced
Winds and frosts and rains and snows, also experienced
A host of disasters
Dauntless, standing stern and straight
In spite of time’s lengthening of beard, to cut a notch
It is at ease by flowing its beard in the wind
It is pronouncing its strength and perseverance while full of scars
Unselfishly
Sending off heavy green shade
Sending off cover and mantle
The huge green umbrella
Which becomes larger and larger
Heavenward
To shelter from wind and from rain and from the scorching sun …
@