看新闻学英语:罗马的圣诞节
新闻出处:新唐人英语新闻
Christmas in Rome
罗马的圣诞节
【新闻关键字】
1. Storefront: [st’ɔrfr,ɑnt] n. 店面
2. garland : [g’ɑrlənd] n. 花环
3. religious: [rɪˋlɪdʒəs] adj. 宗教的
4. carol: [k’ɛrəl] n. 颂歌
5. passer-by: [‘pæsɚ’baɪ] n. 过路人
6. united: [juˋnaɪtɪd] adj. 联合的;团结的
Christmas in Rome. People fill the squares and streets, pass by storefront windows decorated with lights and garlands.
在罗马的圣诞节。充斥广场和街道的人们,走过以灯饰和花环装饰的店面窗口。
No longer just a religious holiday, Christmas puts everyone here in a festive mood.
圣诞节不再只是个宗教节日,它让在这儿的每个人都感受到喜庆的心情。
[Rome Resident]:
“Christmas is expressed maybe with a single word: Happiness. It’s an opportunity to get together with family, with someone close to you, who loves you.”
罗马居民:“圣诞节也许可以用一个字表达:幸福。这是一个与家人、你身边的人、爱你的人,聚在一起的机会。”
For most Italians, it’s the most important holiday of the year.
对大部分意大利人而言,这是一年中最重要的节日。
[Rome Resident]:
“Christmas is a festival very important for Italians. It is a festival where the family gets together and celebrates together. I live abroad and come every year to spend Christmas together. It’s a religious holiday and then you go to church to celebrate the birth of baby Jesus. It is a very important festival for children; they love Christmas, open the gifts. Perhaps it is the most important festival we have in Italy.”
罗马居民:“圣诞节是一个对意大利人很重要的节日。这是一个家族聚在一起,共同庆祝的节日。我住在国外,但每年回来一起过圣诞节。它是一个宗教节日,然后你会去教堂庆祝小耶稣的诞生。这也是孩子们的一个非常重要的节日,他们爱圣诞节,爱拆礼物。也许这是我们在意大利拥有的最重要的节日。”
Some take to the streets to sing Christmas carols for passers-by.
有的走上街头向路人唱圣诞颂歌。
[Christmas Carolers]:
It’s an opportunity for us to meet all together, to stand united to sing, which is the thing that most gives us joy and to wish everyone a happy new year by being together singing.
圣诞颂歌民众:“这是一个让我们和所有人在一起的机会。站在一起唱歌,是最使我们感到喜悦的事情,并且透过一起唱歌祝福大家新年快乐。”
But in Italy, like elsewhere in the world, Christmas is always a time for family.
但意大利就像世界其他地方一样,圣诞节始终是一个家庭的时间。
[Rome Resident]:
“We celebrate Christmas with the family.”
罗马居民:“我们和家人一起过圣诞节。”
@*
责任编辑:黎薇