许其正:化蝶
作茧自缚是人家称说的
蹦跳的青蛙在冬天里是沉眠的
坚韧的钢是身经百练之物
晶亮的珠宝原本是粗石
储够动力的养料后
消化乃属正常而必然
沉潜和酝酿乃属必然
消化,消化,再消化
沉潜,沉潜,再沉潜
酝酿,酝酿,再酝酿
忍受孤独、寂寞时刻
乐接成串的忽视、轻蔑
忍受、忍受、再忍受
乐接、乐接、再乐接
当时候来临,春天回返
我就化蝶,翩然
飞成一朵闪亮的诗花
Turning into a Butterfly Hsu ChiCheng
Being caught in one’s own trap is a saying
The jumping frogs in winter are hibernate
The hard steel has undergone tempering repeatedly
The refined jade is made of rough stone
After storing enough nourishment
Digestion is necessary
Calm preparation is necessary
Digesting again and again
Preparing again and again
Brewing again and again
Bearing the torment of loneliness
Ready to meet being neglected and cold eyes
Bearing again and again
Receiving willingly again and again
When spring comes and the chance appears
I will turn into a butterfly, flying gracefully
Into a bright flower of poetry @