美国文化下的 “人际关系”

人气 106
标签:

美国文化,从某种意义上说,是欧洲文化的延伸,因为美国人的语言人口构成,以及他的立国精神都源于欧洲。

另一方面,美国文化又与欧洲不同,它是在一片荒芜旷野之地创造了令人赞叹不已的灿烂文明。

宽容性

美国是个移民之国,它的祖先来自于全球各地。人们移居美国时,不仅仅是在地理位置上挪动一下,而且还把他们所在国的风俗习惯带到了新的居住地。

因为人杂,人们各自的差异就显得十分突出;因为差异十分普遍,人们就不特别注重统一性。久而久之,美国人的文化习俗中形成了较高程度的宽容性。

从政治上讲,这种宽容性表现在对自由的追求和对自由权利的维护上。

从宗教上说,它体现在不同信仰能和谐共存,虽然美国人百分之九十以上是基督徒。

从生活范围上看,它显现在不同种族、不同族裔社区的平安相处。

一言以蔽之,在美国,每个人基本上可以任意选择不同的观念、信仰、生活方式和传统习惯;人们也可以在相当程度上保持自己的习俗和礼仪。

譬如,犹太人可以庆祝他们的宗教节日,而基督教徒则能够欢快的迎接他们的圣诞节和复活节。

再譬如,美国华人可以在唐人街用华语生活和工作;同样的道理,越南移民能够在他们的“小西贡”按越南的方式经营业务,从事各种活动。

美国人的容忍性,除了上面的美国是个移民国这个因素以外,还与美国人的频繁迁徙有关。

众所周知,美国历史发展中的一个重要部分是他的西部开发史。那时,美国拓荒者或徒步跋涉,或骑马坐车,从东到西,从南到北,哪里有机遇,就往那里移居。

频繁的迁移和不断地更换居处使人们始终处于“流动”状态,对暂时面临的种种不同现象更易于宽容和接受。

此外,经常迁移还能够帮助人们扩大眼界,知多识广,对不同的习俗持同情理解的态度,并逐渐形成多样性胜于单一性的开放性观念。

由于美国人的宽容性较强,所以美国人很少把自己的意志强加在其他人身上,它与中国孔夫子“己所不欲,勿施于人”的古训十分酷似。

譬如说,丈夫可能是个共和党人,但他决不能逼迫他那拥护民主党的妻子改变政治立场。

同理,母亲也许是个天主教徒,但她决不能强迫她那已皈依成穆斯林教徒的儿子改变宗教信仰。在日常生活习惯和平时事务处理中,这种宽容精神更是屡见不鲜,司空见惯。

不拘礼节

美国人以不拘礼节著称于世。

在写字楼里,人们常常发现“白领工人”不穿外套、不系领带地坐在自己的办公室里工作。有电话交谈时,他们会朝椅背一靠,把双脚往桌子上一搁,悠哉悠哉旁若无人地在电话里“侃”上个半天。

在大学校园里,美国教授身穿牛仔裤,足蹬耐克鞋进教室上课的例子数不胜数。更有甚者,美国教授讲到来劲之处,会一屁股往讲台上一坐,神采飞扬地滔滔不绝一番,不分年龄,不分性别。

更常见的情形,是美国父子之间、母女之间的随和、轻松关系。无论是在电影里,还是在实际生活中,我们以常看见美国长辈与幼辈互拍肩膀、无拘无束的镜头。所有这一切都源于美国人不拘礼节的习性。

从文化角度上讲,美国人不拘礼节的习性与他们的民主平等观念相关。

我们知道,美国历史发展进程中,没有封建社会这一阶段。贵族、贱民、等级、王室等欧洲大陆盛行的一套东西,在美国没有或者没有实际意义。

人们对家庭、地位、身份不十分看重,看中的是当事人本身的实际成就。这种产生于美国早期开发阶段的观念很大程度上已成了美国文化传统中的“沉淀物”。

因为大家珍视平等的权利,人们互相交往中就没有必要过分讲究各种各样的繁缛礼节了。上级与下级之间,家长与子女之间,老板与工人之间,教授与学生之间,都是如此。关于这一点,人们只要注意一下美国人与人见面时的打招方式即可一清二楚了。

不管是下属见到上司,还是学生见到师长,美国人一般只需笑一笑,说声“嗨” 或者“哈罗”即可,而不必加上各种头街。

还有,美国人在社交场合散席或者业务会议散会时,较少与人一个个地道别,而是向大家挥手说一声“好啦,我们再见吧”。这样做并不表示人们相互间缺少敬意,而是人们长年累月的习惯使然。

不拘礼节是为了使人们在交往中更轻松自在一些,从而更快地缩短人们之间的距离。这也许是美国人性格开朗的一个原因。

相关新闻
良好人际关系从自己开始
如何营造办公室良好的人际关系
增进人际关系应该避免的18句话
最紧张人际关系 房东房客怎样相处
如果您有新闻线索或资料给大澳门威尼斯人赌场官网,请进入。
评论