大多数人认为英文是拼音语言,与以图象文字为主的中文完全不同。其实这是对英文字源学认识不够清楚所产生的误解。英文的发展与中文一样,每个字母一开始也都是描述某些动物或物体的形状,而这些图案文字,慢慢演变为字母符号。所以英文26个字母也是有象形、指事、会意、形声、转注、假借六书系统。
英文字的产生,始于人们开始作生意买卖。将自己多余的东西卖出,换回所需之物。古人务农是最重要的事,所以牛只就是最重要的财产。英文的cattle(牛只),因此演变出capital(资产)这个字。后来人们发现很多人想买牛只,但却苦无东西可换,所以人们就发明钱币,一枚钱币相当一头牛的价值。
随着生意愈作愈大,大户人家觉得需要有文字来做记录。约在3,000多年前,腓尼基人开始用古埃及人与闪米人的牛只象形字,造出第一个表意字母A。A代表一个牛头,也代表一头牛,和中文的‘牛’字一样,甲骨文中的 字也是强调牛角角尖。造出A代表一头牛后,买卖记录就简单易懂了。所以这也是为何现今英文的不定冠词,表示“一个”要用A。
古代腓尼基字母A写起来形似字母V,中间再加一横,代表牛头。之后古希腊人将其倒过来写,成为现代英文字母大写的A,而小写的a就是牛头的样子。腓尼基A念为aleph,古希腊人借用改念alpha,因为希腊人习惯字尾念成母音。