【大澳门威尼斯人赌场官网3月1日讯】〔驻欧洲特派自由时报记者胡蕙宁/伦敦—柏林—巴黎28日报导〕台湾自新政府上台后外交休兵,台湾、中国界限模糊,近来更频频在欧洲公开场合出糗。台湾留欧学生们对本报表示,台湾因国际地位特殊又受中国打压,要出头宣扬的机会甚少。现在连可以宣扬台湾的文化外交都出包,不但自己人看了吐血,连外国人都看不下去。这些以台湾资源出国却做出负面宣传的活动,未来一定要避免。
台湾留欧学生们表示,2月底前往柏林Cubix电影院看侯季然导的电影“有一天”,播映后导演与男女主角上台与观众作现场问答,因为全场使用中文需要翻译,却出现一名中国籍译者。当导演用中文说到台湾字眼时,该译者马上使用“中国”或是“大陆”的德文翻译,连两岸的兵役制度都解释成“一样”。现场几位留荷与留德的台湾留学生相当气愤,对本报说两岸社会文化、人民经验、艺术创造都不同,我驻外单位怎能在这种重要场合不善尽保护义务,让台湾出丑?
留欧学生们对于我德国代表处的失职感到很失望。
台湾驻法代表处文化组日前也与巴黎七大中文系合办系列新年活动,其中一场“台湾与中国当代艺术的年轻世代”请台湾某艺术杂志社主编前来演讲,结果演讲内容明显以中国为主,有法国听众忍不住提问台湾与中国当代艺术除了市场价位之别外,艺术性差异何在时?回答却是双方年轻世代艺术家生活经验几乎一样,所以作品分别不大。此时连台上的法国主持教授都出声反驳,造成台上的法国主持人坚持台湾、中国不一样,我官方请来的台湾演说者却努力要证明“中、台艺术家相同”的场面,让台下的台、法学生看到傻眼。
在场的巴黎大学艺研所柯同学痛批,显然新政府已经让ECFA的经济统战蔓延到文化统战,而且还由台湾人在国际场合执行宣传,用台湾人的民脂民膏来支出费用!
(//www.dajiyuan.com)