柏奈特夠意思 傳中文簡訊給建仔
【大紀元4月14日訊】〔特派自由時報記者林三豐/美國堪薩斯市報導〕現在柏奈特要傳簡訊給王建民更方便了!
柏奈特昨天賽前早早就在球員休息室閒晃,一看到台灣媒體出現,要他們幫忙確認手機裡的翻譯功能,因為柏奈特對於要選繁體或簡體中文感到有些困惑,確認要選繁體中文後,他馬上輸入「HI ,BUDDY」,手機轉換結果是「你好,好友」,柏奈特先確認翻譯無誤,又能直接轉成簡訊傳送後,臉上立刻露出狡黠的微笑。
原來柏奈特前天傳簡訊問王建民隔天要幾點到球場,王建民先回傳「9點30分」,後來又傳了一封中文的「晚安」給他。柏奈特以為王建民問他要幾點到球場,便回傳「9點29分」,頗有硬是要比他早到的意思。昨天知道「晚安」的意思後,柏奈特才恍然大悟說:「哦哦!這下我明白了!」
一見到王建民走進球員休息室,柏奈特立刻跑過去跟他炫耀手機的翻譯功能,還操作一遍給他看,連一旁的阿布拉迪荷也好奇地圍觀。對王建民炫耀完似乎覺得不夠,柏奈特又跑去和史威瑟分享,應該是對手機翻譯功能相當滿意。
柏奈特與王建民現在交情似乎特別好,不只賽前兩人經常一起傳接球,平時還會互傳簡訊,現在又確定手機有翻譯中文的功能後,柏奈特說:「以後傳簡訊就不怕看不懂意思了。」
相關文章