翻譯產業走向團隊化 興大辦培訓班輔就業
【大紀元2月10日報導】(中央社記者郝雪卿台中市10日電)國立中興大學進修推廣部與中區職訓中心合作,將於2月底開辦「專業翻譯人員培訓班」,並且輔導就業,報名日期至2月20日止,一般失業者可獲政府補助80%的費用。
興大指出,隨著科技發展,企業追求效率、需求多元化、交單期短,翻譯產業走向團隊接案及工業化流程管理,因此,翻譯產業紛紛尋求具有專案管理專長的全職翻譯人員投入,新進人員起薪約在新台幣2萬4000元左右。
目前為多家國際商品進行中文化的興巨資訊公司總經理李寅暉就指出,外在環境雖然不佳,由於許多國外客戶仍要在台灣推出商品,現階段業務衝擊不大,反而需要補足更多人力。
李寅暉說,翻譯產業必須跟上企業追求效率的腳步,例如1套國外引進的小規模軟體,就有3、40萬以上的單字需要翻譯,2個月內就需要交單,且翻譯產業和過去不同,除了外語能力外,還需要具備管理、專業軟體等工具的技能,由於強調團體分工,更需要全職人員的進駐,才能維持好的交貨品質。
興大進修推廣部主任宋德喜指出,興大「專業翻譯人員培訓班」分為基礎、進階、專精等3班,課程規劃包括PMP專案管理技術、翻譯輔助工具訓練、翻譯產業的專業知識等專業訓練,且將全球專業翻譯人員必備的翻譯軟體SDL TRADOS,也納入此次的訓練目標。
興大指出,結訓後的學員,可以從事翻譯服務業,或成為各大公司內部的翻譯人才,也可以選擇創業或專案接案翻譯業務。此外,中國大陸的專業翻譯人才缺口高達90%,同樣為中文背景的台灣人更有潛力發展。
相關文章