青松絮語:語言的偏見
和朋友約好,去斯洛伐克看望另一個朋友。於是提前去車站買火車票。朋友懂德語,我懂英語,想著兩個人去應該沒有問題了。
剛到售票口,朋友手機響,他就到一邊去接電話。剩下我一個人,只好和售票員講英文。售票員看上去四十多歲的樣子,身材胖胖的,我還算幸運,因為她講英文。
但是,她的態度並不好。火車票的價錢比較複雜,單程、往返、當日往返或隔日往返的價格都不一樣。我一開始沒有搞懂,就多問了幾句,誰知售票員就非常不高興,還扭過頭去和同事說話。我自己覺得無趣,就站到一邊,等朋友接完電話來幫忙。
焦急等待時,真是度秒如年,尤其來來往往的行人,看著我一個人孤零零站在售票口,眼神都怪怪的。等朋友過來,看著我的樣子,連說“Sorry”。然後他用德語和售票員交流。售票員一改先前的無禮,居然很耐心地給講解。
我站在一邊開始想,到底是什麼原因讓她對我們態度差異那麼多。我和朋友同樣的黃皮膚、黑頭髮,唯一的區別就是語言,朋友講德語,售票員的母語。在中國,偶爾碰到外國友人,如果他們用中文和我們交流,不管他們說得多差勁,我們都會很耐心地聽。為什麼在這裏,我講英文都有被「歧視」的感覺?
據說,法國人特別熱愛他們的語言,所以喜歡聽人講法語,如果遊人上去用英語問路,他們就可能裝作聽不懂。原來就聽說過這些事,覺得熱愛本民族的語言是對的,沒想到這種熱愛對別人也有可能是傷害。
古人真是明智,早就告訴過我們,「過猶不及」。比如那個售票員,她熱愛自己的語言文化,本無可厚非。但是,如果讓這種熱愛上升到偏見,就不能說無可厚非了。就她自己而言,肯定不願被人那樣對待。我們古人也說過,要「己所不欲,勿施於人」,值得人深省。@*
(//www.dajiyuan.com)
相關文章