哈克歷險記(21)
「我溜出家門,急忙趕下山去,原想到鎮上一處地方偷一隻小船。不過,那裡人來人往。我就多(躲)在岸邊那個箍桶匠的破屋子裡,等人家一個個走開。我等了鎮鎮(整整)一個晚上,總是有人。直到早上六點鐘,小船一條條開過。到八九點鐘,每一條經過那裡的小船都說,你爸爸怎樣來到鎮上,又怎樣說你是如何如何被殺害的。一些船上擠滿了太太和老爺們,去到現場看個究竟。有的停告(靠)在岸邊,歇一歇再開。所以從他們的談話裡,我得知了你被殺死的全部情況。你被殺,我很難過。不過現在不難過了,哈克。
「我在刨花堆裡躺了一整天,也真餓了。不過我心裡並不黑(害)怕。因為我清楚,老小姐和寡婦一吃過早飯便去參加野營會,要去一正(整)天。她們知道我白天要伺候生(牲)口,因此她們在那裡不會看到我。在天黑以前,她們不會想到找我。說到其餘的傭人,他們也不會找我,因為一看到老傢伙不在家,他們便早已逍遙直(自)在去了。
「是啊,天一黑,我便溜出門去,沿著大河走了兩英里多路,到了沒有人家住的地方。我該怎麼辦,我對此下釘(定)了決心。要知道,如果我光靠兩隻甲(腳)走路,狗會追中(蹤)而來。要是我偷一隻船渡過去,人家會發現自己家的船失蹤了,並且會知道在對面什麼地方上岸,這樣也會跟蹤而來。所以我對自個兒說,最好是找一個木筏子,這不會留下蹤跡。
「一會兒工夫,我看到島尖透出一道亮廣(光),我就跳下水去,抓住一根木頭往前推,泅到了河中央,游到漂著的木頭堆裡,把腦袋放得低低的,逆著水勢游,一直等到有木筏子過來。接著,我游到木筏的後梢,緊緊爪(抓)住不放。這時候,天上起了雲,一時間天很黑。我便乘機爬了上去,躺在木板子上。木筏上的人都聚在木筏中間有盞燈的地方。大河帳(漲)潮了,水勢很猛。我估摸著,到早上四點鐘光景,我可以下去二十五英里了。到那時候,天亮以前,我會溜下河裡,游到岸上,舟(鑽)進伊利諾斯州那一邊的樹林子裡去。
「不過,我運氣不好。快到島尖了,一個人卻提著登(燈)走過來。我一看不好,不能再耽擱了,便溜下了水,朝島尖游去。我本以為,哪裡都能尚(上)得去,可是不行——河岸太陡。快到島尾,我才找到一個好去處。我鑽進了樹林子,心想木筏上燈移來移去的,我再也不跟木筏子打交道啦。我把我的煙斗和一塊板煙1,還有一盒火柴都塞在我的帽子裡,因此沒有弄潮,所以我的日子還好過。」
1諾頓版註:指一種劣質煙葉。
「這樣說來,你這陣子當然沒有吃到肉和麵包,是吧?你為什麼不捉幾隻甲魚吃呢?」
「我怎麼個捉法?總不能偷偷地過去,光用手就能捉住吧?又怎麼能光靠一塊石子就打中它?在黑夜裡怎麼個幹法?再說,在大百(白)天,我才不會在岸邊暴路(露)我自己呢。」
「好,說得對。當然囉,自始至終,你得躲在樹林子裡。你聽到了他們的炮聲麼?」
「哦,聽到的,我知道這是衝著你的。我看見他們在這裡過去的,我透過矮樹重(叢),丁(盯)住了他們的。」
有幾隻小鳥飛來,一次飛一兩碼,便歇一歇。傑姆說,這是一種預兆,要下雨了。他說,小雞這樣飛的話,就是一種預兆,因此他推想,小鳥這樣飛,便也是一種預兆。我想捉它幾隻,可傑姆不同意。他說,這樣會死人。他說,他父親當年病得很重,有人捉了一隻小鳥,他年老的媽媽說,父親會死去,後來他果真死了。
傑姆還說,凡是你準備在中午煮來吃的,你不能去數它一數究竟是多少,不然會招來惡運。太陽落山以後,你要是把桌布抖一抖,也會得惡運。他還說,一個人如果養了一窩蜂群,一旦這人死了,必須在第二天日出以前把死訊讓蜂群知曉,不然,蜂群會病歪歪的,不採蜜了,死去了。傑姆說,蜂子不會蜇傻瓜蛋,不過我不信這個,因為我自己便試過好幾回,可就是不蜇我。
(待續)
(//www.dajiyuan.com)