【大紀元1月2日訊】加拿大魁省省長莊夏禮(Jean Charest)今年再次給神韻晚會發來賀信,代表魁省政府歡迎神韻藝術團的到來,感謝傑出藝術家們把豐富多彩的中華文化和傳統與蒙特利爾人分享。
魁省省長賀信原文:
Mot du premier ministre
C』est toute la magie, les mysteres et les couleurs de la Chine qui sont rassembles sur la scene a l』occasion des celebrations du Nouvel An chinois. La renommee compagnie Divine Performing Arts, dont la presence est tres attendue et chaque fois applaudie, fait son retour a Montreal dans l』enceinte du Theâtre Maisonneuve de la Place des Arts. Elle nous invite de nouveau a plonger en plein cœur de la culture traditionnelle chinoise. Cela, le temps d』un spectacle flamboyant, rehausse de costumes et de decors somptueux ainsi que des prestations d』une centaine de musiciens et de danseurs des plus talentueux. Quelle heureuse façon de debuter cette nouvelle annee!
Au nom du gouvernement du Quebec, c』est avec plaisir que je souhaite la bienvenue a la compagnie Divine Performing Arts. J』en profite pour saluer le talent artistique exceptionnel de celles et ceux qui prennent part a l』organisation et a la realisation de ce spectacle grandiose. Merci de partager ici, avec nous tous, toute la beaute, la richesse de votre culture et de vos traditions.
[12/30/2008 6:30:10 PM] Joanna says:
Excellent spectacle a tous!
Jean Charest
全文翻譯:
每逢中國新年,中國的神奇、神秘和斑斕色彩都會雲集在舞台上。神韻藝術團,一個永遠被高度期待與喝采的著名藝術團體將再度回到蒙特利爾Place des Arts的美桑納芙劇院。神韻藝術團將通過她那絢麗的佈景、精美的服飾道具及一百多位極具天賦的音樂家和舞蹈家的完美演出,再一次讓我們毫無保留的溶浸在傳統的中華文化之中。還有比這更好的方式來開啟新的一年嗎?
在此,我謹代表魁北克政府歡迎神韻藝術團的到來,並藉此機會向這些台前與幕後的傑出藝術家們致敬:感謝你們把豐富多彩的中華文化和傳統帶到蒙特利爾與我們共同分享。
最衷心的祝願演出圓滿成功!
莊夏禮
(//www.dajiyuan.com)