陸委會:中華台北是共識 反對使用中國台北
【大紀元7月9日報導】(中央社記者江今葉台北九日電)針對台灣在奧運會的名稱問題,行政院大陸委員會副主任委員張良任今天表示,「中華台北」是兩岸奧委會在一九八九年達成的共識,大陸堅持使用「中國台北」相當不妥,政府堅決反對。
張良任說中國國務院台灣事務辦公室應該先跟北京奧林匹克運動會組織委員會瞭解狀況之後,主動更正他們的錯誤。
國台辦發言人楊毅今天稍早向中央社表示,「中國台北」和「中華台北」都是英文Chinese Taipei的中文譯文。兩岸奧委會協定不涉及協定以外的大陸其他團體、組織和人士使用「中國台北」譯文的權利,使用「中國台北」也不能說成是矮化台灣。
對此,張良任表示,一九八九年當時中華奧委會秘書長李慶華與中國奧委會代表會晤商談台灣名稱問題時,雙方確定「 Chinese Taipei 」』的中文翻譯為「中華台北」,並非「中國台北」,這就是外界所謂的「奧運模式」,「白紙黑字的協議,不容推翻」。
張良任表示,「中華台北」行之有年,不能因為今年由北京主辦奧運就任意變更,這種做法「十分不妥」,也和台灣的認知有相當差異,政府堅決反對。
張良任表示,會請中華奧委會和中國奧委會、北京奧組委確認台灣的名稱問題。他說,台灣在奧運會上的名稱問題,「是國際奧委會的事,不是國台辦就能決定的」,國台辦應該自己設法與北京奧組委確定台灣名稱問題,並作必要的更正。
相關文章