澳洲移民生活:怎樣找公寓(雙語)
【大紀元6月27日訊】在澳洲搬家、租房是非常普通而頻繁的事。很多人平均一年搬一次家。人們搬家的原因多種多樣,如房主截止合同、為了孩子能就近上學、新換了份工作等等。由於交通和時間的限制加上週末找房的人比較多,往往花上一天的時間只能看一兩個房子,最後纍得精疲力盡。其實適當的方法能幫您儘快的找到價錢合理又滿意的房子。
確定區域,到此區房屋代理處找房
一般人在找房前已確定了區域,別忘了悉尼的主要交通工具是火車,房子找到通火車的地方會給您的生活帶來許多方便,如果房子找在大站,可以幫您節省許多的時間。當然大站交通方便,房價相對小站來說也貴一點。
每個區的中心都會有幾個房屋代理公司,你可到房屋代理公司;要一份出租房屋表。上面列著各種待租的房子和價錢。您可選定房子與公司服務員聯繫看房。有些公司您可交付50澳元押金,同時將身份證件押在那裏,拿鑰匙自己前去看房。有的公司則需服務員帶您前往。
瀏覽房屋代理的網葉
悉尼大的房屋代理有一個綜合網葉,你可選擇地區、房屋的種類(一房、兩房、三房等)及價錢。然後致電房屋代理詢問房屋的具體情況。確認是否已被出租。同時還可詢問是否有其他的房子,並預約看房時間(週末看房的人比較多,提前預約會幫您節省時間)。
找房網葉 www.justlisted.com.au
在所定區域內查找廣告牌
在現住房附近找房的人,往往有自己喜歡的區域或街道。您可在所定區域內查找廣告牌。房屋代理公司一般都會在待租房屋的外面安置一個出租(For Rent 或 For Lease)的廣告牌。將房屋的代理和聯繫電話抄下,然後打電話聯繫各個房屋代理詢問房屋的具體情況,並預約看房時間
在所定區域外圍的房屋代理公司找房
以悉尼的Parramatta區為例,Parramatta區中心有幾家房屋代理公司。由於到此區找房的人多,所以地處區中心的房屋代理公司列出的房子出租的快,而且價錢也要高一點,有時幾個人爭一個房子。您可能滿載希望而去,卻空手而歸。
但是Parramatta區外圍的房屋代理公司,如Westmead,常會有幾個Parramatta區的房子,價錢比Parramatta區同類房子低,而且競爭沒有那麼激烈。
直接從房主那裏找房
有些房主戶在報紙上直接刊登廣告出租房子。從房主那直接租來的房子一般較房屋代理公司的便宜。但如有糾紛,可能會因缺少法律手續和相應的文件而導致麻煩。
對話(一)
A: Yes, I』m looking for a place to rent. Can I have a rental list?
您好,我想找個地方住,請問有房嗎?
B: We have one and two bedroom apartments available.
我們有一居或兩居室的單元房.
A: How much is a two-bedroom apartment?
兩居室房租多少錢呢?
B: It is 230 dollars a week.
是230元一週.
A: How much is a one-bedroom apartment?
那麼一居室房租多少錢呢?
B: It is 170 dollars a week.
一居室一週170元.
A: What facilities does the apartment have?
單元房租裡包括什麼呢?
B: Water is free, but you will have to pay for electricity and telephone calls.
水是免費的,但你必須得交電錢,和電話費。
A: So you have an electric stove?
那麼說有電爐了?
B: Yes, that』s right.
是的.
B: Do you like the apartment?
你喜歡這個公寓嗎?
A: Yes I do, but I have a few more questions.
喜歡,但我有幾個問題
B: What are they?
什麼問題?
A: If something is broken, who do I call to fix it?
如果什麼東西壞了,我給誰打電話修理?
B: You can call our maintenance man.
你可以給我們的修理工打電話。
A: Who will pay for it?
誰花錢修呢?
B: If you break the item, you need to pay for it. If the item is faulty, we will pay for it.
如果是你搞壞的,你花錢,如果是自己壞的,我們花。
A: Great. How long is the lease?
太好了,租約是多長時間?
B: Our standard lease is 6 months.
我們正常的租約是6個月。
A: When can I move in?
我什麼時候可以搬進來?
B: You can move in tomorrow if you want.
如果你想的話,你明天就可以搬。
對話 (二)
A: I want to rent the one-bedroom apartment.
我想租這間一居室.
B: Great! That will be 170 dollars a week
好的,每週170元.
A: No problem.
沒問題.
B: We also need a security deposit of 650 dollars.
我們要求你付650元押金.
A: So that comes to a total of 1300 dollars.
那總共是1,300元.
B: That is correct.
對了.
A: I have a car. Is there a parking fee?
我有輛車.要停車費嗎?
B: No there isn』t. Each apartment has one free parking space.
不用.每間房都會有一個免費停車位.
A: That』s good.
那太好了.
B: Here is our standard lease for 6 months.
標準租期是6個月.
A: Okay.
好吧.
B: Please read and sign it at the bottom.
請看一下合約,然後在下面簽字.
A:I have signed it. Here is your money.
簽好了,錢在這兒.
B: Here is your key. You can move in at any time.
這是鑰匙.你可以隨時搬進去.
A: Thank you.
謝謝你.
B: Have a nice day.
祝你今天愉快.
(//www.dajiyuan.com)