「功夫熊貓」中文版熊貓阿波 潘瑋柏勝出
【大紀元4月22日報導】(大紀元記者張心蓓報導)夢工廠電影公司推出今年正宗暑假動畫片「功夫熊貓」,將於6月27日在台灣隆重上映。這次「功夫熊貓」英文版主要配音演員包括主角熊貓傑克布萊克(阿波)、達斯汀霍夫曼(功夫大師)、安潔莉娜裘莉(悍嬌虎)、成龍(猴王)、劉玉玲(俏小龍)、大衛克羅素(靈鶴)和塞斯羅根(快螳螂)…等等。中文版配音明星邀請到偶像歌手潘瑋柏配音阿波、甜美主播侯佩岑配音悍嬌虎和資深演員金士傑配音功夫大師,一同為今年最夯的熊貓發聲。
潘瑋柏笑稱曾胖到83公斤就像隻福氣熊貓
潘瑋柏表示,第一次參與好萊塢的配音工作深感榮幸,一直對配音工作很感興趣,所以錄音的時候不僅使出渾身解數賣力出聲,還不厭其煩的一次兩次的試到破音讓外國指導員滿意才肯罷休,雖然英文版阿波是冷面笑匠傑克布萊克所配,但他卻把阿波可愛和認真的一面表現出來,笑果也一樣好。
而他覺得自己非常適合擔任熊貓阿波的角色,因為他的身材也曾經胖到83公斤,肚子圓圓的長得很有福氣,所以看到熊貓格外親切。潘瑋柏還提到,從小就喜歡看成龍、李小龍和李連杰的功夫電影,但如果有機會可以學一種武林絕學的話,他會選擇醉拳,感覺這是一門很特別的防身武功。
金士傑首度參與好萊塢動畫配音直呼不容易
金士傑談到,從小不論是日本、中國和台灣的武俠小說和功夫電影都非常愛看,但是以現在的年齡來說,最想學的就是武術;但是如果真的可以學一種武林絕學的話,最想學的就是輕功,尤其是看到李安在拍臥虎藏龍,就好想和那些明星一樣嘗試看看會飛的感覺。
而第一次參與好萊塢配音工作的金士傑表示,這真的是一個很難得的學習機會,配音的過程都必須很精準且錙銖必較,每一句台詞都不能輕忽,因為裡面蘊含了角色的性格和背景,所以聲音表現出來的感受度也會不同,而當聽到英文版達斯汀霍夫曼的版本時,更加體會到原配音的神奇,因為達斯汀把功夫大師的幽默和人情味發揮到淋漓盡致,這真的是一個很好的切磋磨練機會。
侯佩岑扮兇狠不賣弄性感 配武打氣聲受稱讚
侯佩岑是幫英文版的安潔莉娜裘莉所飾的悍嬌虎配音,由於裘莉的聲音比較低沉,所以她必須降低音量不能高吭,也不能表現得太性感,相當有挑戰性;雖然這次是第二次參與好萊塢配音工作,但這次有外國指導員在旁指導帶戲,因此只要沒有對到嘴和感覺不對都必須重來,讓她這次又學到新的東西,此外,由於她配武打的氣聲相當厲害,外國指導員還表示可以送她到少林寺去學武功。
侯佩岑提到,電影公司真的是太了解她了,找她來演一個有點凶狠,但個性既外放又內斂的角色,把她外放有啥說啥的個性和侯主播給人不茍言笑的一面有機會同時表現出來,直說再適合也不過了。
故事大綱:
「功夫熊貓」故事主要是在敘述,阿波(英文版:傑克布萊克;中文版:潘瑋柏)是一隻圓滾滾,笨手笨腳的熊貓,但是他也是天底下最熱血的中國功夫迷,只可惜他每天得在老爸開的麵館幫忙打工。
但是萬萬沒想到,他竟然被選中,要實現一個古老預言,而且他的夢想終於成功,因為他能和他的偶像蓋世五俠:悍嬌虎(英文版:安潔莉娜裘莉,中文版:侯佩岑)、靈鶴(大衛克羅素)、快螳螂(塞斯羅根)、俏小龍(劉玉玲)以及猴王(成龍),一起向他們的師傅功夫大師(英文版:達斯汀霍夫曼;中文版:金士傑)習武。
但天生狡猾的殘豹(伊恩麥西恩)準備殺過來,而阿波必須保護每個人的生命。他到底能不能實現夢想,真的成為一個神龍大俠嗎?@*