【大紀元6月18日報導】(中央社記者郝雪卿台中市十八日電)靜宜大學人文教育中心副教授鄭榮洲在四十歲的青壯年齡,卻被診斷出是漸凍人,生命將一點一滴消逝,滿腹的理想及看法,就靠著看護賈秀琴以注音符號一字一字的拼湊出一篇篇動人的文章,看護鄭榮洲兩年多的賈秀琴從中國來台二十多年,都在看護生涯中度過,幾乎沒有休過假。
今年四十六歲的鄭榮洲,六年前走路常莫名其妙跌倒,原本以中醫的推拿及針炙治療,沒有改善,到台中榮總檢查,才被診斷出是罹患運動神經元疾病,即俗稱的漸凍人,肌肉將逐漸萎縮無力,無法呼吸、吞嚥,鄭榮洲在台中榮總完成氣切手術後,只能靠人工呼吸器維持生命,賈秀琴兩年多前就應聘照顧鄭榮洲。
已經年過半百的賈秀琴,畢業於中國瀋陽化工學院,二十多年前與台灣男子結婚來台後,就一直在台從事看護工作,因為從事看護工作,所以賈秀琴幾乎沒有休假過,平常以醫院為家,其中一個案主就看護了五年多,中間沒有休息過一天;照顧鄭榮洲至今也已兩年多,因而培養出絕佳的默契,只要鄭榮洲一個眼神,她大概就能知道鄭榮洲的意思。
鄭榮洲從去年三月起開始透過注音符號板表達意思,賈秀琴就是鄭榮洲與外界連繫的最佳溝通橋樑,賈秀琴說,剛開始鄭榮洲常因她無法掌握要表達的文字而生氣,因為鄭榮洲所表達的文句,有很多是她沒有聽過的,不過,現在生氣的次數已經降到最低點了。
在中國受教育的賈秀琴沒有學過國語注音符號,為了要掌握鄭榮洲所表達的繁體中文,她在每個注音符號旁加註羅馬拼音,再一個字一個字串成一句,組成一篇文章,如果碰到同音字很多,她就拿出手機秀出一大串同音字,讓鄭榮洲選擇正確的字。
靜宜大學台灣研究中心主任鄭邦鎮說,在為鄭榮洲出版新書的過程中,拿到賈秀琴代為書寫的文章上有很多簡體字,但工作人員也都習慣了,可以直接譯成繁體中文。
賈秀琴說,照顧鄭榮洲已經兩年多,對於鄭榮洲要表達的神情大多能掌握,鄭榮洲一天大概固定有三個寫作時間,中午、晚上及深夜,其餘時間,她只要看到鄭榮洲眼朝右側看,就知道鄭榮洲想要對外表達寫東西,而鄭榮洲只要看著病房內的時鐘,她就知道鄭榮洲要找靜宜大學人文教育中心助理蔡志忠,因為「鐘」與「忠」同音。