美老牌主持人口無禁忌引軒然大波

人氣 3
標籤:

【大紀元4月12日訊】(美國之音記者:袁野2007年4月12日華盛頓報導)在美國憲法第一修正案的保護下,為了爭奪收聽收視率,“語不驚人死不休”是很多商業電台節目主持人的特色。

但是有的時候就會出現言多必失的情況。如果這種失誤涉及敏感話題。那麼主持人就更是麻煩纏身。最近,美國一個有名的主持人就遇到這種情況。

*言多語失*

上星期四,美國著名脫口秀主持人唐.埃默斯在節目上評論剛剛結束的全美大學生女籃總決賽的時候,把羅格斯大學女子籃球隊的球員稱為“捲髮蕩婦”(nappy-headed hos)。

在埃默斯的英文原話裡,“nappy-headed”( 捲髮)這個詞用來特指非洲裔美國人頭髮的質地,通常認為有冒犯之嫌。埃默斯用的“蕩婦”(hos)這個詞最初源於繞舌樂歌詞裡對女性極為不敬的稱呼。

*譴責四起*

埃默斯話音剛落,譴責聲接踵而至。黑人民權領袖傑西.傑克遜率領活動人士在全國廣播公司總部前舉行了抗議,要求解僱埃默斯。

另一位黑人領袖埃爾.夏普頓則公開呼籲包括總統候選人在內的公眾人物拒絕出席埃默斯的訪談節目。美國最大的婦女權益組織全國婦女組織也發表聲明,譴責埃默斯歧視黑人、歧視婦女。


黑人民權領袖傑西.傑克遜( Jesse Jackson)4月9日在芝加哥率領活動人士在全國廣播公司總部前舉行了抗議,要求解僱埃默斯。(Scott Olson/Getty Images)

*難息眾怒*

埃默斯在自己的節目上表示了公開道歉。他說:“說出這種話,我非常抱歉。我也感到很尷尬。我是個好人,但是我做了一件壞事。”

這種做“壞事”的經歷,對於埃默斯來說其實並不陌生。在美國憲法第一修正案的保護下,在美國商業電台“語不驚人死不休”的氛圍裡,作為美國廣播界屹立30多年而收聽率仍然堅挺的老牌主持人,埃默斯最大的賣點就是口無禁忌。他在主持節目的時候曾經把前國務卿鮑威爾稱為“黃鼠狼”、把新墨西哥州長比爾.裡查森稱為“肥胖的娘娘腔”。埃默斯對於運動員的奚落其實也有例在先。紐約尼克斯隊的球員在他的節目裡被形容成一群“拍打胸脯的皮條客”。

全國婦女組織的副執行主任奧爾加.威佛斯認為,埃默斯的道歉不足以彌補他造成的傷害。她說:“我們認為,埃默斯的這種冒犯行為是習慣性的。我們認為他不應該繼續在公共電波中出現。不論他的道歉是否真誠,他必須對自己的言論負責。”

在首都華盛頓工作的憲法學者羅納德.科林斯認為,所有這些來自美國社會不同角落的聲音, 正體現出憲法對言論自由的充分保護。

科林斯說:“這些不同的意見都說明美國憲法保護言論自由的第一修正案仍然有旺盛的生命力。埃默斯的言論,你認為他下流也罷、可鄙也罷,都受到憲法保護。否則的話,保守派、自由派、或者其他意識派別認為下流或者可鄙的言論都可能會面臨被壓制的危險。”

*節目下課*

儘管如此,面臨來自各界的壓力,全國廣播公司已決定取消埃默斯的晨間節目。

在一片口誅筆伐聲中,倒是最初遭受埃默斯無禮之言的羅格斯大學球員向他做出和解姿態。這個球隊星期二表示願意和埃默斯本人舉行單獨會面,讓其有機會就“失言”做出解釋,然後球隊將決定是否接受埃默斯的道歉。

相關新聞
36號公投案主張嚴懲罪犯 官民意見不一
華裔新世代發聲 羅美寶角逐核桃市議員
【更新】沃爾茲對決萬斯 談及房價與醫保
鋼琴演奏家黃慈讚:永恆的古典音樂
如果您有新聞線索或資料給大紀元,請進入。
評論