魔法不靈 哈利波特日文翻譯被控逃漏稅
【大紀元7月26日報導】(中央社東京二十六日法新電)哈利波特的魔法對日本稅務單位不管用!負責這套暢銷鉅作的日文翻譯松岡佑子,被日本稅務單位指控漏報數千萬美元的收入。
根據日本朝日新聞社、時事通信社和共同社的報導,現年六十二歲的松岡佑子從一九九九年起負責翻譯這套暢銷鉅作,她表示這筆收入發生地在瑞士,當時她住在瑞士。
報導引述調查來源指出,日本政府認定她是日本僑民,表示她到二零零四年止,三年內漏報三十五億日圓(約三千萬美元)的收入。
報導指稱,這件案子目前正在打官司,日本稅務單位希望徵收超過七億日圓的稅,松岡本人則要求日本和瑞士的稅務當局談判。瑞士的稅率比日本低很多。
松岡的出版公司要求日本駐瑞士代表進行調查。日本的稅務單位拒絕就這點進行評論,指稱這是私密議題。
哈利波特第六集「混血王子的背叛」,今年出版時曾經連續四週佔據日本東販暢銷書排行榜榜首。
相關文章