標籤:
台語
【大紀元4月9日報導】(中央社記者劉嘉韻台北九日電)台灣教育部推動鄉土語言課程,但台語拼音系統太多,到現在還沒制訂出統一的系統,也造成教學困難;總統府國策顧問楊青矗指出,各種台語拼音系統中,以注音符號拼音最好學,學過注音符號的民眾,很容易就能學會這套拼音系統。
多年來致力推動台語教學的楊青矗下午在耕莘文教院專題演講「三小時學會各種台語拼音法」;他說,目前台語拼音系統包括ㄅㄆㄇㄈ注音符號拼音、教會羅馬字拼音、TLPA拼音、通用拼音、傳統十五音以及反切拼音法,儘管教育部有心制訂一套統一的台語拼音標準,但各派系各自堅持,取得共識相當困難,但這些拼音法中,以注音符號最好學。
楊青矗指出,台語和國語同樣是漢字語言,拼法與符號百分之八十相同,因此只要在注音符號中,加入台語音素符號及八個聲調、變調,只要學過注音符號的民眾,都能輕鬆學會這套拼音法。
部分立法委員上週批評台語教材用字紛亂,像是「蜀疕疕仔」(一點點)、「偌濟」(多少)等,讓許多家長看了一頭霧水,更別說要教孩子說母語了;楊青矗卻表示,台語漢字並不是不能教,教的時候必須有憑有據,例如依照台語辭典的統一用字,不能隨便亂教。
他舉例,現在許多人講「嗆聲」,正確的用法應是「倡聲」,一點點不應該寫作「蜀疕疕仔」,而應該用「一屑屑仔」,多少寫作「偌濟」是正確的。
楊青矗說,台語漢字紛亂的最主要問題,是因為媒體、民眾把國語漢字直接翻做台語,需依照台語發音原則與台語漢字統一用字,才能解決問題。