澳门威尼斯人赌场官网

台灣要聞

青少年文庫作品漢羅夾雜? 杜正勝:編輯選的

【大紀元3月2日報導】(中央社記者翁翠萍台北二日電)今天一大早,教育部長辦公室外面走廊聚集了一大群電視台等媒體記者,要求部長杜正勝談談台灣青少年文庫文學讀本蒐錄「漢羅夾雜」的詩作是否設計「台灣優先」?杜正勝回應說,這些新書很多內容他都沒看過,都是編輯委員選的,他正在仔細閱讀呢!

杜正勝認為,學過羅馬拚音的人,看到像「海翁宣言」的詩句,應該都會唸。他的機要人員則說,是好作品才會被選進文庫,不應去想意識型態如何。

杜正勝昨天在「台灣青少年文庫文學讀本」第一階段十二冊新書發表會上,當著總統陳水扁的面,以他的母語閩南語朗誦台灣詩人林央敏的詩作「吥通嫌台灣」,意思是如果愛祖先,就不要嫌台灣,在場人士母語不是閩南語的人聽了也覺得有趣。

今天電視台記者要求杜正勝再唸一遍,杜正勝乾脆朗誦兩首,先朗誦陳坤崙的「小草」,小草的心聲也是人們的心聲,再唸「海翁宣言」,「海翁宣言」則只唸了第一段,並說這首「海翁宣言」只要學過羅馬拚音的人就應該會念。

例如其中一句「吼豬吃鉤吼郎嫌」,意思是給豬吃還給人嫌,「吼」的羅馬拚音是Ho,並在o上面加一橫槓、右上加一小點的符號,「鉤」的羅馬拚音發音是Koh,意思是連接語「還」,學過羅馬拚音的應該都會唸。

媒體又把握機會問杜正勝對昨天在行政院院會被蘇貞昌院長叮嚀「不要與學者吵架,回答問題要簡潔有力就好」的想法,杜正勝也很簡潔的回答說,他沒有和余光中吵啊!蘇貞昌院長也已經說的很清楚了,謝謝!即結束採訪。