近日大紀元網報導 (詳見 //www.tvsmo.com/b5/6/3/14/n1253574.htm) 台灣「國父紀念館」和東吳大學中文系合辦的全球徵聯活動,有人獲得第一名﹐一時成為美談。這新聞很引起廣大讀者的興趣﹐連我們在美國也注意到了﹐內人提醒我這業餘搖筆桿的人去看看。在下本來就認同漢字文言文之優雅,內含意境。很欽佩東吳大學及「國父紀念館」推廣固有文化的用心﹐也激賞全球三萬華人15 萬條聯的參與應徵。真是感到﹐默默地耕耘者比一些空口說大話的人對社會更有貢獻。
內人的音樂造詣超過她的文學修為﹐關於第一輪的上聯「落山風、風落山、山風落」﹐得到妙對「飄谷雨、雨飄谷、谷雨飄」﹐因其上下聯唸起來鏗鏘起落頗有韻味﹐引發她的欣賞﹐也興致勃勃地想要試一下第二輪上聯的徵答。「內雙溪、外雙溪、雙溪匯注一溪水」我一看就搖頭,這太難了、幾乎是無解的。問題是內雙溪、外雙溪各為北台灣地名﹐動詞“匯注”皆帶水旁﹐“雙溪”變“一溪”﹐句尾“水”字又由“溪”字旁而來。太太不服輸我說的“太難了、幾乎是無解”﹐她提議應該由各個擊破著手。
那好﹐試看看。“內外”可對之“左右”、“上下”、“東西”、“南北”等等﹐而末字“水”就用陰陽五行的“金”、“木”、“火”、“土”對之較宜。我喃喃自語很少有地名帶五行旁的東西﹐她說有呀﹐比如東柏林、西柏林﹐這下子被她矇到了﹕
「內雙溪、外雙溪、雙溪匯注一溪水」
「東柏林、西柏林、柏林 X Y Z 林木」
我們就用解代數的做法來苦思 X Y Z﹐ 靈機一動﹐“叢林木”可對“一溪水”﹐而動詞可能“標榜”或尚可取﹐因其內涵為彰顯“木剋土”柏林圍牆倒矣。美中不足的是﹐“柏林”變“叢林”比原來的“雙溪”變“一溪”遜色些﹐不過還好“柏”有“百”影而“叢”有“千”意﹐也算有對應了。
這樣一來﹐思路打開了﹐陸陸續續又有了其他聯條﹐但有些只是“戲作”而已﹐勉強可當拋磚引玉之用﹕
「內雙溪、外雙溪、雙溪匯注一溪水」
「東柏林、西柏林、柏林標榜叢林木」
「左一評、右一評、一評論證九評言」
「上一退、下一退、一退架構三退根」
「左一劍、右一劍、一劍錘鍊九劍鋒」
「男親家、女親家、親家寶貝兩家孫」
「真民主、假民主、民主伺候眾主人」
「東洋畫、西洋畫、洋畫盡劃國畫書」
「陰太極、陽太極、太極相盼兩極目」
至於對聯的平仄﹐我們只是唸起來順口而已﹐真正要講究那得請教於高明的呢。 @*(//www.dajiyuan.com)