標籤:
瑜珈
【大紀元1月8日報導】(中央社記者謝震南台北八日電)全球獨缺中文版的「巴坦加里瑜珈經」,今天下午在福華文教會館正式發表。歷經三年完稿的譯者陳景圓,除了暢談甘苦點滴,更不忘提醒本地各界有關「瑜珈」全貌的奧義和真諦。
她說,瑜珈的修身具有兩種涵義,狹義者是為了身體健康和自在。如果從廣義層面而言,修身其實是為了修心。因為,「瑜珈」Yoga一詞的真正意思為「心的知識」。
陳景圓不忘引用恩師、全球「整體瑜珈」IntegralYoga協會創始人沙吉難陀(二零零二年辭世)的教誡說,整個生命就是一冊敞開的書籍。一部經典要好好讀它,就在日常生活中學習。
此外,為了體顯修行瑜珈的利他大愛精神,「巴坦加里的瑜珈經」中文版譯者陳景圓表示,將把新書發表會的販書個人所得,全數捐贈慈善公益團體。
陳景圓指出,瑜珈在現今的時代大行其道,但絕大多數人是基於健康或減肥瘦身等考量,罕能真正一窺瑜珈注重性靈昇華的閫域和堂奧。
她說,區區一百九十六條經文的「巴坦加里的瑜珈經」,僅有四條提到「體位法」,其餘篇章全都是探討性靈的淨化和提升。
另一方面,陳景圓也提到,唐玄奘大師負笈天竺,在「那爛陀寺」親近戒賢法師學習五年,隨後並攜回中土譯出「瑜珈師地論」,印證瑜珈早在唐代就對漢地宗教文化產生影響。
她指出,如何透過瑜珈的修鍊,讓身心靈內歛沈潛,進一步悠遊於無限寬廣的天地,享受智慧、喜悅、永恆的天人合一境界,正是瑜珈的奧義和真諦。
號稱印度最珍貴、完整的一部哲學經典,沙吉難陀Sri Swami Satchidananda講述的「巴坦加里瑜珈經」,出現年代應在公元前五千年至公元後三百年之間。
儘管「巴坦加里的瑜珈經」僅有短短的一百九十六條經文,但它卻是巴坦加里組織、編輯各種瑜珈理念和練習成果,因此又被譽為「瑜珈之父」。