【大紀元7月27日訊】〔自由時報記者李光爵╱台北報導〕為什麼動畫「紅孩兒」會找上「5月天」中的瑪莎幫孫悟空配音?瑪莎昨日自爆內幕:「因為我是五個人之中,國語最標準的」,想不到話才剛說完,就引來導演王童吐槽說:「其實你也很不標準啦…」
由國人自製的首部3D動畫作品「紅孩兒」,昨日舉辦配音記者會,幾位配音演員道出背後配音趣事。柳瀚雅透露紅孩兒角色性別,她說,古今中外對紅孩兒的性別很難判定,自己剛好也很難判定性別,所以找她來真是絕配。
為唐三藏配音的陳昭榮,表示在老外心中,唐三藏似乎有點像Gay,因為白白淨淨的。陳昭榮首次為唐三藏配音時,還故意裝得有點娘娘腔,後來效果可能不太好,第二次配音時,陳昭榮就將「台灣龍捲風」的個性融入角色中,偶爾還會講英語,他還現場說了一句:「悟空呀,Understand?」
目前「紅」片預售票已售出超過兩萬張,票房最少有八百萬,王童昨日率領演員信心滿滿地敲破冰磚,希望能攀上千萬票房,為國人自製動畫寫下新里程碑。 (//www.dajiyuan.com)