“周杰倫”成金招牌 方文山蔡依林侯佩岑新書熱賣
【大紀元3月26日訊】(中華網3月26日報導)3月下旬有三本新書一上市就備受追捧,它們分別是方文山的《演好你自己的偶像劇》、蔡依林的英文工具書《Jolin24堂英文日記課》、侯佩岑的雜志式新書《Patty’sabout Love》。三本書名字雖然不同,但是其實打的都是“周杰倫”的金字招牌。
方文山重溫成名史
周杰倫曾公開說:“我的歌沒有文山不行。”有了小天王的這句話,方文山儼然成為台灣流行樂壇歌詞寫作的頭號人物。他的《演好你自己的偶像劇》也因此備受關注。
是周杰倫成就了方文山,還是方文山成就了周杰倫?方文山在新書中想說的也許正是這一點,他好好地總結了一回自己的心路歷程,“其實在很長一段時間里,自己一直遭遇退稿,……但慢慢地,開始有人來約稿,也知道了我和杰倫的配合比較特別”。
他當然要感謝周杰倫,“与周杰倫認識時我剛与阿爾發公司簽了詞曲約,那是八年前的事,我們的合作并非公司安排,兩人沒事常一塊聊天,交流中培養出默契,培養出革命感情”。
方文山在書中詳細記錄了他与吳宗憲、周杰倫的合作過程,也重溫了自己創作《東風破》、《愛在西元前》等歌曲的過程,方文山很開心地表示,伯樂對自己是非常重要的。當然,正因為吳宗憲的發掘,配合周杰倫的成功,才給方文山帶來了成功机會。他現在還有意把自己十年前寫的一個劇本改編成小說,并希望能再獲投拍電影的机會。
蔡依林新書說“劈腿”
蔡依林的《Jolin24堂英文日記課》銷量已經超過25万本,在网絡書店排行榜上名列前茅。雖然該書的出版定位是給英語學生看的工具書,但就因為書中 “感情觀”一篇中提到“劈腿”一詞,而她個人的解釋是“has/have the third person(有第三者)”,于是引來廣泛猜測:蔡依林借新書暗喻周杰倫“劈腿”。
其實蔡依林出書的本意,應該是以自己學習英文的經驗,鼓勵學生克服學習障礙。她在書中強調學英文最好的辦法就是要“喜歡英文”,她本人當初就是因為想要多了解國外偶像團體“新好男孩”其中一位“夢中情人”團員,所以才更加積地極學英文,她同時介紹的經驗還包括“多看外國影集及電影”,“透過网絡等管道与外國友人溝通”等。蔡依林顯然更享受与人為師、与人為善的樂趣,卻否認自己在書中有“暗喻”之意。
侯佩岑出書期刊變“獨本”
侯佩岑的新書《Patty’s about Love》3月20日在台灣公開發售,銷量已超過15万本,雖然比起蔡依林的《Jolin24堂英文日記課》的銷量略遜一籌,但也在熱銷之列。据聞,當地的書店老板因為“周侯蔡”的三角戀成為社會話題,刻意將周董舊愛新歡的新書放在一起,希望藉此增加銷量。
在侯佩岑新書宣傳中,几乎所有的話題都与周杰倫有關。因為新書的第56頁記錄的正是周杰倫接受侯佩岑采訪的內容,所以新書簽售會上,主持人也拿周杰倫開題,還用“56頁”代替周杰倫的名字提問。不過侯佩岑就笑說:“不要只看56頁啦,其他的也挺好看。”說到周杰倫,侯佩岑一臉嬌羞:“他當然是個很有才華的創作人。他寫了那么多感動人的歌曲,我想他一定有很多次刻骨銘心的愛情。”她也聰明地賣關子:“想知道更多,去買書來看也不錯啊。”
讀者從書中能看到周杰倫一早對侯佩岑有意,接受采訪時已是敞開心扉,全力配合。在書中有一段周杰倫的自白也引來諸多好奇:“遇到喜歡的人,為了先确認對方有沒有意思,會先請朋友調查,再制造机會接近,例如偷偷留白紙條給她……”讓侯佩岑又要面對“周杰倫有無送過紙條給你”的問題,不過侯小姐顯然樂此不疲,面對新書銷售熱烈的事實,她一臉甜蜜:“我不知道是否与他(周杰倫)有關,但我還是要謝謝他。”
《Patty’s about Love》原計划以每月一期的雜志形式出版,但是第二期遲遲未能面市。出版商的解釋是:要等有丰富的內容,不想赶期限、亂湊內容。但圈內近日卻傳出,侯佩岑因受到“周侯戀”緋聞事件影響,《Patty’s about Love》將暫停后續發行計划,讓侯佩岑成為“一本作家”!(易芝娜)(//www.dajiyuan.com)