《藝伎回憶錄》東京首映 章子怡過了三關
【大紀元12月1日訊】(中華網11月30日報導)昨晚,由章子怡、鞏俐和楊紫瓊主演的好萊塢巨片《藝伎回憶錄》在日本東京舉行了全球首放映。據悉,該片已經正式得到了電影局的初審通過令,將於明年2月在國內上映。但有一個前提條件,就是刪掉片中的一段激情戲。
(中華網) |
上映
這部描寫日本藝伎生活的影片因為有三位國際級華人女影星的參演,自開拍以來一直受到國人的關注。原先傳言1月12日在內地公映,因為片中部分成人題材和性愛場面,出現引進風波。據悉,歷經坎坷的《藝伎回憶錄》已定於明年2月初上映。
演變
1997年,美國作家阿瑟·高登的小說《藝伎回憶錄》面世。作者細膩抒情地刻畫了一名日本藝伎的真實經歷,呈現給讀者一個新奇而極賦異國情調的世界。該書一經出版即暢銷全球,連續兩年位居《紐約時報》暢銷小說的排行榜,400萬冊英文原著銷售一空,還被譯成32種文字。
曾執導歌舞片《芝加哥》而享譽世界影壇的奧斯卡金項提名導演羅伯·馬歇爾聯袂大導演史蒂芬·斯皮爾伯格,率領超強幕前幕後陣容,將這個傳奇故事搬上銀幕。
影評
叫好者——視覺盛宴。搖晃的木屋、古代的街巷、正宗的茶室以及燈籠的海洋,給人以美輪美奐的視覺享受。
抨擊者———全盤美國化的日本藝伎。影片是日本投資、美國拍攝、中國影星主演,講的是英文,絕對是國際大片的典型案例。章子怡在影片中的表現更像一個任性的、現代的美國女郎,而不是那個時期的日本女人。
失望者稱——章子怡與鞏俐如同“貓打架”。原著中本來是迷局一般的三個女人之間的關係,到了電影裏變得如同“貓打架”。可能為了壓縮到144分鐘內的緣故,導演不得不在很多情節安排上走捷徑,但是卻顯得粗糙。
(中華網) |
劇情
上世紀二三十年代,生長在小漁村的千代子(章子怡飾)9歲被賣到風化業的集中地祗園。在那裏,千代子見到了臺柱初桃(鞏俐飾),並成了藝伎學徒,但初桃對千代子極其厭惡,她設局讓千代子得罪了自己的對頭實穗(楊紫瓊飾),此事讓千代子幾乎失去藝伎學徒的資格。為了成為真正的藝伎,千代子認了實穗當“姐姐”,並改名為小百合。18歲時,小百合終於徹底擊敗初桃,成為藝伎館的繼承人……
幕後
章子怡過三關
英文關:這部電影還沒上映就廣受重視,並成為明年入圍奧斯卡獎的大熱門,因此英語再次成為章子怡走向世界舞臺的門檻。章子怡兩年前開始下決心學英文,無論到哪兒,都會有英文家教陪同,她的“狠”勁看來不只是在電影裏,力爭上游的精神和影片中的“小百合”有得一拼。
巴掌關:《藝伎回憶錄》讓中國兩大女星鞏俐和章子怡首度交鋒,片中鞏俐狠狠地甩了章子怡一耳光,章子怡的眼眶裏立刻浮現淚水。章子怡說:“鞏俐主動問我:‘你這臉蛋這麼小,要我怎麼打?’我告訴她:‘你就真打唄!’我沒想到她打得很用力,我臉上還留下掌印,雖然很痛,但卻很真實!”
服飾關:為演藝伎,章子怡、鞏俐和楊紫瓊接受了6個星期的密集訓練。章子怡的挑戰最大,因為她要從15歲演到30歲,成天裹著和服拍電影,上廁所都很困難。據章子怡透露,為了能演出眼睛“放電”的感覺,她專門戴了一種藍色隱形眼鏡,但是眼睛不適應,最終導致眼睛感染發炎。(瀋陽日報)(//www.dajiyuan.com)
相關文章