張景南拜訪華僑中文學校討論新版教材
【大紀元11月25日訊】(大紀元紐約訊)紐約華僑文教中心主任張景南22日與副主任崔可岷和李繼宗一同拜訪華僑中文學校校長黃炯常,討論新版的中文教科書﹐聽取僑校對中文教材的意見。中華民國僑務委員專管中文教育的委員汪樹華、負責編撰華語教科書的台灣「正中書局」副總經理張文、主編盧秀娜及行銷企劃部經理許淑芬亦隨行拜訪。
紐約華僑中文學校校長黃炯常批評僑委會提供的華語讀本內容不符合海外學生的需要﹐生字實在太多,以本地學生程度,令老師教起來感覺相當吃力。他希望編撰教科書的人了解這個情況﹐予以改進。
張景南表示,以前的課本由國立編譯館統一編寫,但現在鼓勵民間自編教科書,所以僑委會提供的教科書也有許多不同的來源。正中書局教科書今年改版後確實有不少人反映說教材生疏,內容艱深。但是﹐教科書不論是由僑委會編的,或是由民間出版社編的,都需要廣泛收集海外教育工作者的意見。正中書局此次特別派人來美國考察意見,返回台灣後將立即著手修訂教材。
僑務委員汪樹華指出,僑委會向來很重視教材編撰工作,時常與海外教育界交換意見,改進內容。一本教材要給所有講英語地區的學校使用,內容會廣泛一些,各地的老師可選擇適合當地學生程度的內容教授。此外僑委會也鼓勵各地自編教材,每年並有補助獎勵。
汪樹華還表示,僑委會的網站 (www.ocac.gov.tw) 上有一個全球華人網路教育中心,許多教學資料都已上網,方便各地學校老師參考利用。
「正中書局」副總經理張 文表示將把僑校反映的問題帶回去,作為重訂時參考。
中國國民黨美東支部常委張學海建議編撰單位今後在撰出草稿後,傳給海外各校徵求意見,再定稿印刷。(//www.dajiyuan.com)
相關文章