澳门威尼斯人赌场官网

台灣要聞

《地方產業》企鵝圖書 繪出海外一片天

【大紀元10月17日訊】(自由時報記者孟慶慈╱專題報導) 在台灣的少兒圖書、繪本市場,企鵝圖書是個陌生的名字,但國際童書出版商多知道,台灣有個Ta Chien Publishing,出版的少兒繪本書,白人世界亦接受,一路走來雖辛苦,但成果也很甜美。

位於台南安平工業區的企鵝圖書有限公司,前身為大千文化出版社,課輔書籍(參考書 )是主力產品,民國68年跨入兒少圖書專業領域並且更名,出版品以0到12歲的青少年及兒童書為主。

之前的企鵝只經營國內市場,直到1993年因配合幼獅圖書參加德國法蘭克福書展,總編輯鄭美玉看到海外市場的龐大,興起進軍國際出版市場的企圖。

搶辦書展爭取國際曝光

為了增加對國際出版界的認識,及本身的曝光率與知名度,企鵝自1994、1995、1996爭取到行政院新聞局籌辦意大利波隆那書展、美國BEA等書展台灣館承辦權。

少兒圖書對孩子影響是無形的,編寫等均馬虎不得,即使是傳統、耳熟能詳的故事,企鵝也都請專家重新編寫,也請童書插畫家繪圖;銷售到國外,不是翻譯而已,也先請當地的童書寫作者重新編寫,以免出版出不符合當地風俗民情的用字遣詞,貽笑大方。

出版傳統的故事繪本外,企鵝也有全新創作,一本談不要妄自菲薄的書––變色龍,即意大利童書作家為企鵝所寫,另一本介紹法國知名畫家莫內的童書,也是邀請國際童書作者編寫。

白人世界向來自認為文化水準高,東方出版業者及作品想打入困難度極高,一般的出版社多與當地版權公司合作,省錢也省事,但能否打入市場則不一定。

直接合作掌握國際市場

企鵝選擇直接與歐美的出版公司合作,以期直接掌握市場趨勢,了解市場狀況,但付出的代價也很高,過程亦辛酸。

鄭美玉表示,企鵝用最笨的方式找國際出版社,搜集出版社資料,寄出1箱又1箱圖書,但幾乎都是石沈大海,憑著不服輸的精神與勇氣,一再主動連繫、出差接洽,才慢慢有回應。多年下來掌握的海外出版商,單是歐美、日、韓、東南亞等地區,即有1、20家,這還不包括香港、中國的部份。

企鵝進軍海外有成,每年出版的圖書約100本,一般人多以為規模編制一定很龐大,事實上,全公司上下只有30人,編輯部門也僅8人,人力如此精簡竟能在海外拓展出一片天,同業也佩服。

海外揚眉不忘國內固本

在海外揚眉的企鵝,除將繼續拓展海外市場,今年起將重新耕耘國內市場。鄭美玉認為,自家的少兒書,國外有好評,豈能在自家市場缺席,為重回市場,企鵝9月起到明年1月底前,將密集出版圖書、繪本,讓消費者及家長重新認識企鵝,了解台灣童書出版業者的水準。

頁頁皆用心 好書不寂寞

(自由時報記者孟慶慈╱專題報導)

薄薄的,沒幾頁的兒童繪本,竟然要賣到1、200元,有的甚至近300元,但1分錢1分貨,背後所花的心力、品質,是價格高低的關鍵。

企鵝圖書總編輯鄭美玉說,很多出版社購買國外童書的版權後,為了省成本,翻譯後即出版,外表一樣精美、動人,但文字結構、邏輯性方面,可能不符台灣的思考模式;重視品質的出版業者,翻譯後會再請專人潤飾、重新編排,甚至可能重畫插畫,成本相對提高。

鄭美玉無奈的說,很多家長選購童書,以價格為導向,卻很可能買到外觀不差、但文字拗口、結構不理想的書,無形中影響到孩子日後的閱讀、思考以及寫作的能力;企鵝出版的圖書,平均校對5次以上才付版印刷,但仍不免有疏漏處。

鄭美玉表示,出版業是良心事業,好的兒童圖書,出版社背後所花的心力是外界所難了解,企鵝近期出版一本與耶穌基督有關的和平、愛、分享理念的圖書––杜比故事,從構思到出版花了近3年的時間,書本最後還收錄許多耶誕老人相關資訊、芬蘭耶誕村網站等,付出的心力、腦力有誰知?

她無奈的說,圖書的成本及利潤都極度縮壓,零食乖乖、口香糖售價便宜,但商品可以一賣再賣,圖書不是消耗品,買1本後幾乎不會再買相同的第2本,書本價格高低都是反映成本。

鄭美玉指出,經營童書應該要有細水長流的觀念,好書也不會因此寂寞,她舉例說,企鵝出版社民國68年出版的套書—企鵝童話讀本,近30年了書商依然訂購,企鵝認為編排老舊、不符時代,可是書商就是愛,想淘汰都淘汰不掉。

(//www.dajiyuan.com)