【大紀元1月24日報導】(據中廣新聞報導)南韓第一大報「北韓日報」在今天的報導中籲請「中國人、敞開心胸」,尊重南韓將「漢城市」改為「首爾」的選擇和決定。(王長偉 漢城報導)
自從漢城(首爾)特別市市長李明博,宣佈將「漢城」改為「首爾」之後,由於到目前為止,似乎尚沒有完全被普遍的使用,因此,南韓「北韓日報」負責中國問題的記者朴勝俊,於二十5日特別撰文,在題為「敞開心胸吧、中國人」的文章中呼籲「應該尊重韓國人的選擇」。
該報強調:「如果韓國人想這這麼做,就應給予尊重」。該報並強調:將「漢城」改為「首爾」符合道理。與韓國語發音接近。該報並強調:北京、上海、瀋陽的英語名稱不都是與中文發音相似嗎?既然如此,也應將「漢城」標記為與當地發音接近的「首爾」。
該報進一步解釋說,並不是將「漢城」改為「首爾」,而是原本就是「首爾」,只是此次改為跟著發音叫而已。南韓城市的名稱都以漢字組成,但中國人不知道唯獨南韓首都名稱並不是以漢字組成,而是純粹的韓國語「首爾」。漢城的漢字名稱並不是「漢城」。正確地說,「首爾」一直沒有漢字名稱。在南韓和中國的數千年歷史中,南韓自己起首都的漢字名稱,要求中國人也這樣叫,將成為有史以來的第一次。就用韓國語的發言叫韓國首都名稱一事,請十三億中國人予以理解。(中廣記者王長偉 漢城報導)
– wcw_2005-0125-1035