【大紀元1月15日報導】〈中央社記者陳守國高雄縣十五日電〉台灣越來越多外籍配偶,衍生文化磨擦、語言、第二代教育等問題,伊甸社會福利基金會舉辦東南亞文化認識宣導講座,印尼、越南配偶說出她們的風土人情及教導子女方式,與幼稚園教師交換教育方式。
這項講座在高雄縣鳳山市早期療育發展中心舉行,有菲律賓翻譯佛羅倫斯〈Florence D. Dupale〉、印尼配偶伍慧玲、越南配偶阮氏貞及高縣二十多位幼稚園、托兒所教師參加。
伍慧玲嫁到台灣五年,育有一位四歲女兒,她今天帶著女兒參加,伍慧玲表示,她們一家人原與先生的姊姊住在屏東縣東港鎮,六個多月前全家才遷到高雄市,先生的姊姊與她對子女教育觀念不同,是全家搬遷的原因之一。
在印尼時讀到大學二年級的伍慧鈴表示,她的故鄉有很多文化不同於台灣,所以在台灣一時難以適應。她要求小孩嚴格,但也尊重小孩的想法。
伍慧玲的女兒很靈巧、聰慧,現在會背誦三字經、大學,也會背九九乘法。
她也指出,住在東港鎮時有很多外籍配偶,教育程度不高,但婆婆與先生卻不准她們參加學校的識字班或是成人教育班,讓她無法理解。
高雄縣大樹鄉承光幼稚園教師柯靜美則表示,幼稚園有位五歲的台越混血男童,語言表達能力明顯較台籍兒童差,幼稚園教師只有多與男童對話以改善男童的語言能力。
屏東縣海口人社區經營協會理事長曾鴻志指出,明年起,外籍配偶的子女大量進入國中就讀,許多調查報告顯示這些孩子的學習成就較低,學習比較困難,活潑好動,父母教育管束力較弱,升上國中開始面對升學壓力及青春期轉變,可能成為學校打架滋事、中輟的新群體,也可能因文化認同問題而產生「印尼幫」、「越南幫」的青少年群體,為社會、學校帶來困擾。
他認為,台灣既然接受外籍配偶,政府與民眾就應接受、肯定外籍配偶的文化觀念、語言及生活習慣,才能培育健康的下一代。