王中陵:無冕之王無國界,東西劃分搞冷戰?
【大紀元9月22日訊】無冕之王不分國界,自不應有“東西”之別。冷戰年代為了表明自己的意識形態,有輒贈人西方桂冠者。時過境遷,晚間看央視《國際論壇》,談到世界媒體對別斯蘭人質恐怖血案採訪這個話題時,幾位元名嘴不約而同使用了“西方記者”這個詞,令我頗覺突兀。在這麼一個舉世同悲、怒不可遏的事兒上,為什麼仍把記者以東西分之?
兒時看電影,半中間愛問劇中角色是好人、還是壞人。到劇終若果如所料,便覺索然無味。以好壞簡化人,雖是時代特色,也不免小兒行狀。
社會上則時興以“東、西”劃清陣線,“東風吹,戰鼓擂,今天到底誰怕誰!”志壯馬列,堅信東風壓倒西風。“衛東”、“愛東”、“彪東”“名”噪一時。後來折騰到凡事須先問姓資姓社,寧要東方專制的吵,不要西方人權的寶。待到以大批精神污染、堅決反對全盤西化為血本的江核心登了大寶,卻不知怎地,竟在一篇“7.1”社論中劈頭就強調馬克思是老祖宗,如此徹底西化到祖先,直教國人莫辨東西。那茉莉花敢情也是馬祖宗養的?
其實,帶個“東”字的東西未必就好,如東施、東廠(明成祖的國家安全局)、東昏侯、東窗事發,以及與時俱“盡”的“蘇、東、波”。最不堪的是“東方之日”(《詩.齊風》),竟被《詩序》說成“君臣失道,男女淫奔”,是剌齊國上層荒淫糜爛。再朝外扯,東條英機、東方慕尼克、江東六十四屯,那就更令人不堪回首了!
與西字作伴,當然也有壞的。如西廠(比東廠更壞,明憲宗1477年為了穩腚壓倒一切而增設的特務網路)、西門慶、西太后等。但也未必都壞,西餐、西裝、番茄、西元紀年自不必說,豔如西施、悍如西漢、俊如西湖、妙如西皮、烈如西鳳、險如西嶽、美如西笑(桓譚《新論祛蔽》:“人聞長安樂,則出門向西而笑;知肉味美,則對屠門而大嚼。”西望長安而笑,謂渴慕帝都)、西席、西賓……,可見,凡事以“東西”劃線亦大謬。
回頭再品味、品味央視名嘴,論普京,話車臣,斥恐怖,頭頭是道。言及記者,“西方”二字脫口而出。那口吻、那口水、那表情、那神氣,與姓資姓社不知相去幾多。不經意間,獻盡學前兒態。
11月8日是第5個記者節,是全世界所有記者的節日。敢問央視諸嘴、諸喉、諸舌,爾等在“東西”之外,抑在“東西”之內?(2004.9.7)
--轉載自《民主論壇》網站
(//www.dajiyuan.com)