澳门威尼斯人赌场官网

懶人救星:「食」用英文

——增進英文單字量速成法:記憶食品包裝英文
教育博士Dr. Eternal
font print 人氣: 7
【字號】    
   標籤: tags:

【大紀元7月10日訊】記英文單字的方法很多,有一種極其有效的方法是看實物來記。

意思是您必須「看」到那個實在的物體,最好還能「摸」到,甚至「吃」到、「用」到、「聞」到,「舔」到,「咬」到,最後還能「吞」下,經過這麼多道程序,您要忘掉那個單字也難。我們人對抽象的東西不太能夠記得,但對實質的東西,印象就牢靠了。

看完上一段文章,您一定會想,這種心到+眼到+手到+「舌」到+「鼻」到+「齒」到的東西,八成八是吃的。答對了!雖然您住的地方不是英語國家,但您還是可以買到許多外國進口食品。如果您到家樂福、大潤發、萬客隆、或任何大批發的商場去看看,簡直琳瑯滿目,應有盡有。也許您平常就買了一大堆貼有英文商標的食品,只是東西吃下去了,包裝丟掉了,至於包裝上面的英文--忙著吃甜頭都來不及,怎會自討苦頭吃,還有空看包裝英文?

但您若還想您的英文這一輩子有「救」、有「望」,只好請您一邊睜大嘴巴吃,一邊睜大眼睛看。不是看食物,是看英文,不要聽錯了。我每次跟學生說一邊吃一邊看,大家就盯著食物。結果呢?食物吃光了!英文呢?忘光了!但若規定記完英文單字才可以吃東西,大家又心猿意馬,一副餓得要命的饞樣。喔!還是邊吃邊看算了。在美國上課時是可以吃東西的,老師鼓勵學生在課堂上吃東西,如果學生沒帶點心,老師會幫學生準備。

為什麼?難道美國老師頭殼壞掉了?難道她們不知道「課堂」不是「食堂」,「教室」更不是「餐廳」嗎?不,美國老師的想法是學習很苦,必須設法讓學生忘了自己是在辛苦學習,也就是想哄學生以為學習之樂等同玩耍之樂。美國老師無不想讓課堂氣氛盡量輕鬆,他們認為這樣硬硬的腦袋土壤才能鬆動一些,種得下知識,所以越是困難的課程,準備的點心越是豐富。尤其是數學課,您根本不必吃飯就可以直接去上課,包您腦袋和胃袋都裝得飽飽回來。所以數學課的師生看起來都胖胖的,不是瘦瘦的,哈哈哈。但等到我們把美國式的教法搬到中國學生身上,「西學中用」的結果,就是東方學生真以為玩樂進食的時間到了,以至於樂而忘「學」,樂不思「學」,徹底忘了除了胃裡,腦袋也是要填東西的,因此西學中用有時也是頗令人傷腦筋的。

有一個笑話說,美國老師習慣用問句來表達對學生的禮貌要求。例如:上課鐘響了,學生還不知道要進教室,美國老師就會到操場上,假客氣地用溫柔的語調問玩得不亦樂乎的學生:”Istime for class?”(要上課了嗎?)美國小孩一聽,個個乖乖進教室,她們知道老師的問句不是「真」問句,是「裝」客氣!而亞裔學生把話當真,很天真地反應:「不!我不要上課,我還要玩。」亞裔學生聽到問句,誤以為自己有選擇自由;而美國老師看到亞裔學生的反應,即使沒昏倒,心裡也老大不痛快,甚至以為學生有意跟自己做對。這是發生過的故事,不是掰笑話。

再回來談英文單字,大家切勿以為包裝上的英文生字不多,而您的英文程度太好,那些單字不夠您記,句型不配您讀,內容不值您看。現在隨便抄一段速食麵包裝英文,包您目瞪口呆,從此確切知道您的英文有多爛,單字量有多貧乏。希望您不要看了下文,仰天長嘆,痛哭流涕,甚至搥胸頓足,痛恨自己白學十幾年英文。

這是一包「泰國速食麵」。圖片上寫著:

Thai Kitchen

Roasted Garlic

Rice Noodle Bowl

Just 3 minutes

Not fried

Gluten & Egg-free

Microwavable

Net WT

2.4 OZ. (68g)

Imported

premium

請問大家昏倒沒有?還沒有昏倒的,請問Gluten和premium是什麼意思?再請問一下,上面這幾小段文字是哪一種程度的人該看得懂的?是國小生、國中生、高中生、大學生、研究所、社會人士、還是家庭主婦?如果答案是研究所,那真是悲慘到「家」了!我們居然要唸到研究所,才看得懂食品包裝上的英文?大家不要忘記這只是小小速食麵標籤英文,如果我們連這種簡易文字都吃力萬分,報章雜誌更不用談了。學了幾年英文,卻換得這種成果,簡直不知所為何來?學校裡的英文考再多張一百分有啥用???

現在不管是昏倒的,還是還沒昏倒的,請振作精神,續看下文:

Thai kitchen rice noodle bowls are a delicious,convenient and satisfying feast, at home or on the go. Thai kitchen – bring that Thai experience home, anytime.

上面這一段英文寫得不賴吧,尤其是標綠色的句子很有散文的味道。再繼續看:

Product of Thailand

Thai Kitchen Guarantee

If for any reason you are not satisfied with your purchase, return unused portion to place of purchase for a full refund.

Enter to win our monthly cooking kit give-a-way or a grand prize trip to Thailand by visiting:

www.thaikitchen.com

We welcome your comments & suggestions. Please call us
weekdays at 1-800-967-THAI 10am-3pm Pacific time.

Email:info@thaikitchen.com

如何?上面這幾段英文有沒有值得您學習的單字、片語、甚至文法?例如:打什麼電話號碼,要用 call at,不要弄錯介係詞了,寫成call up或call on,甚至call for。上文中重要的介係詞,我標上紅色;片語則用藍色標,生字用粉紅色標。中國人常常被英文介係詞搞得昏頭轉向,有一個方法可以測驗您對英文的介係詞語感是否準確,您可以找幾篇您第一次看到的文章,把介係詞塗去,再填上由您的天然語感發出的介係詞,然後對照答對的比率,這樣會立刻知道自己的對英文的介係詞有什麼要修正的地方。說不定到最後,反而比較同意英文的想法也說不定。因為英文是一種注重精確的語言,而中文是差不多就可以。

目前很多人都拼命喊叫,說課本上學的英文不能在生活中派上用場,想盡辦法要買什麼「生活英語」教材。現在大家有無看到生活英語教材就印在包裝上?而且俯拾即是!這些英語不會錯,它們的選辭用字不但洽到好處,有些甚至是絕妙好辭,只因包裝乃該公司門面,必會請動英語專家來寫,絕不至於做出砸自己腳或貽笑大方的情事。因此請大家不必「上天入地」去尋找所謂的生活英語教材了。活生生擺在您眼前,由高人寫的生活英文,您一眼都不瞧,卻要下海去撈深海中的珍珠,這樣地「捨近求遠」不是很怪嗎?請繼續看下文吧!

Boiling water directions:

Step 1: Carefully peel back lid to open bowl halfway. Remove and empty contents of seasoning packets and oil packet into bowl.

Step 2: Add boiling water, filling bowl up to lower inside ridge. Cover with lid and let stand 3 minutes.

Step 3: Remove lid, stir well and enjoy.

上面是用沸水煮的說明,下面是用微波爐的說明:

Microwave Directions

Step 1: Remove lid completely from bowl. Remove and empty contents of seasoning packets and oil packet into bowl.

(Metalized lid is not microwave safe. Do not microwave with lid attached.)

Step 2: Add water, filling bowl up to lower inside ridge.

Step 3: Cook on high temperature for 2 to 3 minutes or until water is hot. Stir well and let sit 1 minute before serving.

Caution: Once filled with boiling water, bowl will be extremely hot. Handle with care to avoid burning yourself.

接下來,還有食品的成分標示,營養成分說明,專有名詞多到您不頭昏都不行。我想上面出現的單字、片語、句型、文法,就夠大家受了,剩下的以後再來看。

還有人認為自己的英文好到不需要增加單字記憶量嗎?或者還會「輕視」包裝和說明書上的英文?如果這些不是「實用英文」,那麼是什麼?我並沒有故意挑特難的包裝英文作例子,我只是信手拿來。剛才也看了豆漿盒子上的英文,發現那上面的英文密密麻麻,比泡麵還複雜。您也可以隨手拿一包有英文標示的產品來看,即使不是食品,是用品也沒關係,例如:洗髮精!包准那上面的英文讓您嘆為觀止,從此知道自己在學校拿英文高分甚至滿分的輝煌戰果,換得紙上練兵--根本不能上真戰場。

有人看到要記憶如此大量的英文單字--至少兩萬字,嚇到了,立刻找藉口說我是炎黃子孫,可不可以學中文就好,不學英文?唉!形式比人強,兩洋五大洲都在使用英文,況且地球村時代快到了,網路的盛行就是一個證明,您還能閉關自守嗎?這是個知識爆炸的時代,您並不是只有英文要學,還有其它東西要學,如果您不用點方法來記憶那些多如牛毛的英文單字,那只有坐以待斃--等時代淘汰!

英文拼字記憶法:

  在這個科技萬能的時代,查單字和列單字都不是難事,沒像過去的時代那麼苦命,要把好幾本字典翻破為止。但是萬能的科技還沒萬能到可以省去記憶苦工,它不能直接把單字輸入我們的腦中。這是壞事,也是好事,至少留點事給我們做,大家才不會無聊到腦袋報廢。如果我們肯將英文單字的記憶當作是一項遊戲,那麼這個工作不但不苦,反會樂趣橫生。大家可以試試看用遊戲的方法來記憶單字,不要再苦哈哈地吞苦藥了。我們人類受苦的能力並不強,但幸好我們有化苦為樂的本領。

  下面介紹幾種單字記憶法:一拆字記憶法,二圖像記憶法,三利用舊字記憶新字法,
四諧音法。

1. gluten,n. ( 名詞 noun )

【物】 【化】 麩質,麵筋,穀膠

  拆字記憶法:看清楚上面有一個ten,拾的意思;而glu就想成是glue,黏膠的意思。
因此glue ten,把十黏起來,就叫「穀膠」。

圖像記憶法:glue 10

2. premium,a. ( 形容詞 adjective )

(商品)高級的,高價的,特優的

記法:這個單字,經常出現在信用卡上,表示這張卡是特級卡。但這個單字不好拼,讓我
們先記住它有兩個m字,一個在頭,一個在尾,形成mium,前面再加上字首pre-就可以了,pre-就是before(之前)的意思。在前面,如果不是特優,是什麼?

3. ridge,n. ( 名詞 noun )

【物】 隆起(線) ,山脊,屋頂

拆字法:有一個字和ridge很像,就是edge,邊緣的意思,我們只要拿掉e,改裝上ri就可以了。還有一個字,是bridge,橋樑的意思,只要拿掉b就可以了。寫到這裡,大家有沒有發現,要記憶一個新字,最好是以舊字為基礎,稍加改變一點成分就可以了。利用舊字來記憶新字,不只是讓記憶新字變得很容易,同時也記得很牢靠,時間再久,也不容易忘掉。但利用舊字記憶新字的前提是,您的腦中須有豐富的字庫讓您旁徵博引,順手拿來就是記憶新字的材料,而不是翻遍腦袋,嘆道:此地無銀-腦汁三百兩!

如果您的單字庫存本來就不多,唯一的辦法是借助於一位老師,讓他幫您旁徵博引,而您有必要把旁徵博引出來的相關字記起。這樣一來,您記住一個單字的同時,也記住了和它有關的單字。可以這麼說,當您記住十個單字時,事實上您至少記住了三十個單字。您記住的單字越多,要記新單字就更容易。一天不費力地記住三十個英文單字,一年您至少可以用功三百天吧,所以一年您會有九千個字,三年您就會有接近三萬的單字量了,還會有什麼希奇古怪的英文書是您看不懂的了嗎?請提醒自己,這是一個「方法之戰」的時代了,不要再做苦工了,做到死也不會得到「勇氣可嘉」獎盃。

圖像記憶法: -B

4. packet,n. ( 名詞 noun )

捆,小包;小批,小群,小堆

拆字法:大家一定記過package這個字,到底packet和package這兩個字有什麼不同呢?一是「小包」,一是「大包」。要小到多小才可以用packet呢?就是像速食麵中的調味包那麼小,或者是茶袋,總之就是輕薄短小的才可以用packet。-age是「聚集」的意思,-et是「小」的意思,如果您研究過英文字尾,一看就知道packet是包得「小小」的意思,而package是包得「大大」的意思。

5. peel,vt. ( 及物動詞 transitive verb )

削去…的皮,剝去…的皮

peel a banana 剝香蕉

抽換法:有一個字,大家可能很熟悉,就是peer這個字,意思是同儕、同學,只要換一個字,把r改成l就可以了。Peel是名詞,「皮」的意思,作動詞解,就是剝皮。所以您們說英文單字有沒有比中文生字簡單?一個字既可以做名詞,也可以做動詞,真省事!中國人英文吃力的程度,比老外學中文輕鬆許多,這真是可以告慰大家了。

圖像法:

總有人堅持到底地說:「我的記憶就是爛,就是搞不清楚加上r和l有何差別?即使我今天勉強記住,明天也會忘。」

嗚呼哀哉,您還有救,還不到放棄時候。圖像記憶法可以救您,請看:「l」長長的,「r」短短的,l很像是拉出來的一條線,剝皮時不就是將皮拉長出來嗎?

諧音法:現在記起來了嗎?如果還是記不起來,還有一招諧音法。Peel的音不是分明清楚地唸成「皮哩」,為什麼它跟您講得這麼明白,說它就是皮哩,您還是記不起來它是皮?如果它不是皮,難道它是「肉」不成?

那麼peer又作何解釋呢?它不是很清楚地唸成「疲耳」嗎?就是發出嘈雜的聲音,讓您的耳朵很疲憊的那群狐群狗黨。現在大家明白了嗎?記憶英文單字苦嗎?也許比數學有趣多
了! 

未完,待續!(//www.dajiyuan.com)

如果您有新聞線索或資料給大紀元,請進入
related article
  • 大學指考英文科方面,不少考生反應,題目很難,根本寫不完,補教老師李昭琪則認為,難易度和去年大致相同,題型沒有太大改變,特別是非選擇題部份不會很難。
  • 中國考古專家今天表示,考證得知,在中國吉林省集安市古墓壁畫中發現的八卦圖,確認是中國最早的八卦實圖。而且,可以在歷史資料中找到相同的易學關係,更是論證高句麗文化與中原文化一脈相承的重要證據。
  • 【大紀元7月2日訊】緬甸人一般不穿襪子。布製或塑膠製的分拇指式拖鞋,是最常見的足下穿著。我們在緬甸能看到的英文標語極少,只有在佛寺內的告示牌上看到英文。內容不外三種:其一是入場費若干,二是攝影機或照相機加費用若干,三是「嚴禁外國人入佛寺足下穿鞋或襪」。
  • 半島電視臺(Aljazeera)記者Benjamin Robertson 從北京報導﹐英文版的《中國日報》最近發起了對日本的譴責,在法德兩國領導人在紀念諾曼底登陸的儀式上擁抱的照片下面,一些特意編輯的文章譴責日本不能面對戰爭帶來的后果以及拒不彌補戰爭中的罪過。而就在一周之前,語气還是完全不同的。在北京體育館里,面對11000名絕大多數的花1800元來看日本相扑隊的比賽中國觀眾雷鳴般的掌聲,日本相扑冠軍Asashoryu高高舉起他的獎牌。在第二天的報紙上,這場比賽收到好評如潮,被認為象征著中日友好的胜利。
  • 〔自由時報記者許紹軒╱台北報導〕國防部在昨天的「國軍軍事採購特別預算背景媒體主管簡報」中,首度以書面報告間接證實確有潛艦構型方向,雖然內容都是以英文字母做為船廠、美國公司與潛艦型號的代號,但已鎖定三種型號的潛艦,據推估,型號就是流傳已久的西班牙P650潛艦與德造214、209潛艦。
  • 光電產業被高科技人視為明星產業,近三成的高科技人想投入光電業,根據調查顯示,科技人最想從公司學習更高的專業技術、發揮專長和實現理想、同時具有更多的工作發展性;至於想轉入這些明星產業,高科技人心中求職的痛居然是「英文能力不佳」、「對自己專業技術沒信心」。
  • 李大維內定出任駐美代表,但是美方卻遲遲沒有回覆,外交部長陳唐山今天說,上週六已經收到美方書面文件,同意李大維出任駐美代表,希望李大維能在7月二10日前赴美履新。陳唐山上午在外交部接受媒體訪問時表示,有關李大維出任駐美代表,美國在台協會上週六已經出文給外交部,同意李大維出任。陳唐山評估,李大維必須先回台灣宣誓就職,再回比利時的歐盟交接,最後才到美國履新,希望7月二10日就可以赴美履新。
  • 不用開瀏覽器,就可以直接搜尋,查找網路資料。台灣一家入口網站推出了「搜尋Bar服務」,除了不用開瀏覽器視窗,節省搜尋步驟,直接在Bar上面輸入關鍵字查詢資料外,也可以順應個人化需求,自訂台股、拍賣資料以及中英文字典的查詢。
  • 孔子曾經說過:「治理國家必須經過三十年才能實現仁政。善人治理國家經過一百年,也就可以克服殘暴免除刑殺了。」這話千真萬確。從漢朝建立到孝文帝,經過四十多年,德政達到了極盛的地步。一方面文帝受老子思想影響,採取無為而治的方式;另一方面文帝為人十分仁德寬厚,這使得天下百姓受益無窮,也使西漢王朝逐漸走向了強盛。
  • 〔自由時報記者申慧媛╱台北報導〕大學指考國文作文要考生寫「偶像」,「父親」榮登偶像排行榜第一名,不過也有考生寫喬丹、山普拉斯、王永慶、張忠謀、許純美、柯賜海、卡通主角加菲貓、長庚大學的遛鳥俠等,兩千份試卷中獨缺政治人物,閱卷教授蔡信發說,不是寫大人物成績就一定高,評分是依據考生文章內容與組織架構的表達與見解定高低,部份程度差的考生寫三個字錯兩個字,肯定分數不高,而英文作文亂抄一通者,更是會得零分。
評論