法文版台灣旅遊專書今天在法國上市
【大紀元10月1日報導】(中央社記者羅苑韶巴黎1日專電)法國旅遊專業出版社聰明玩家(PETIT FUTE)出版的國家導覽系列書籍,第一次出版「台灣」專書,並在今天正式發表,為法文世界增添一本介紹台灣概況和旅遊資源的專書。
台灣交通部觀光局和聰明玩家出版社今天在多維城(Top Resa)為本書舉行新書發表會,這本二百五十六頁全彩色印刷的台灣旅遊導覽,開端簡略介紹了台灣的概況。它指出,台灣的官方名稱為中華民國,國旗為青天白日滿地紅。它並介紹了國歌的歌詞。書中並廣泛介紹了台灣的政治、經濟、社會概況和各地旅遊資源、實用旅遊資訊。書中並附有十一張分區或城市地圖,清晰實用。
主編艾梅麗(C. Hemery)今年曾到台灣實地探訪。她在書中告訴讀者,向台灣人自我介紹要準備好名片,然後向對方雙手奉上;收他人名片也要以雙手接過,並且閱讀名片上的字,因為馬上收起來的話,就表示一點也不感興趣;如果忘了帶名片,印刷廠二十四小時內可以幫你印好。
書中還提及,捷運車站中人們自動排隊很守規矩。
書中列舉在台灣必須注意的事項:要有禮貌;台灣人很準時,遲到會讓人失去信用;到台灣人家裡,不能兩手空空;以姓氏稱呼他人,某先生、某小姐,一直到對方要求我們稱呼他名字,才能直呼其名;台灣人可能問你年紀、薪水多少錢,不要不高興;準備名片;進入人家裡要脫鞋;使用牙籤要以手遮口。
它也列舉在台灣不能做的事:不要對台灣人行吻頰禮;如果要表示答謝,可將手舉至胸前,微微欠身;不要將筷子插在碗裡;不要把手放在別人頭上;不要在贈禮人前打開禮物。
這本書的特色之一是以代表性人物帶出這個國家的個性。它列舉了政治人物代表有吳淑珍和陳水扁;文學代表人物有張大春、白先勇、朱天心、李昂、王文興;商業人士代表有張榮發;音樂代表人物是A-mei(張惠妹)、費玉清;電影代表人物是舒淇、楊德昌、蔡明亮。
另外,本書介紹讀者閱讀故事發生在台灣的小說,包括:白先勇的「台北人」和「孽子」、李昂的「迷園」。法文版的台灣旅遊書主要發行地為法國、比利時和加拿大。