陸毅新專輯”非同尋常”別字連篇 傷了歌迷心
【大紀元7月10日訊】陸毅進軍歌壇的首張音樂大碟《非同尋常》,自發片后就引來微詞不斷。先是其師傅三寶直言陸毅要唱歌還得再學三年,然后有歌迷對其唱功表示大感失望。
據中華网7月10日報道,該報記者日前收到一位歌迷的來信,信中挑剔這張專輯制作非但并不精良,且CD附屬的歌詞印刷品上別字多多,錯得离譜。
這位歌迷稱自己非常喜歡陸毅,所以新專輯一上市后馬上買了張正版CD,沒想到在听歌時閱讀CD附屬的歌詞單發現,錯字非常之多,差錯率甚至高過了某些盜版CD。這位歌迷隨信寄來了一張正版CD歌詞的复印件,然后標出了存在差錯的地方,共有三十余處。
記者發現,歌詞中的這些文字差錯确實錯得离譜,主要集中在三個方面:一是“的、地、得”不分。在《至少走得比你早》中,把“如果你愛‘得’比我少”,錯成“如果你愛‘的’比我少”。在《記得》中,把“該記‘的’記不住”錯成“該記‘得’記不住”。至于“自由‘的’飛翔”、“輕悄‘的’飄著”(均應為“地”)等錯誤比比皆是;二是典型性錯誤,例如《告白》一歌中,錯把“和”聲編寫錯為“合”聲編寫。《离不開你》中,把“就‘像’我的痛一樣”錯成“就‘想’我的痛一樣”。另一首英文歌曲《OPEN YOUR EYES》,其歌名則錯為《OPEN YOUE EYES》;第三類錯誤則屬于歌詞与陸毅的原唱對應不上。比如在《怀疑》中,陸毅唱的是“你以為我愛的空間太擁擠”,歌詞上印的卻是“你認為我愛的空間太擁擠”。在歌曲《壯志雄心》中,原唱是“我拿出一顆熾熱的心”,歌詞印的卻是“我拿一顆燃熱的心”……
這位歌迷說,歌手和唱片公司都在媒體上宣揚讓歌迷一定要購買正版唱片,支持正版,可是如此之多的別字,与盜版制作又有多少區別呢?既然產品本身就不夠硬,那歌迷還有什么理由花比盜版高几倍的价錢去購買正版?
都是台灣印刷商惹的“禍”
陸毅專輯《非同尋常》中的歌詞為何出現大量別字?記者采訪了新專輯的有關各方——原來,這都是台灣印刷商惹的“禍”。
對于錯別字的由來,出品方上海新索音樂公司企宣部朱先生說,由于公司發行的音樂唱片,其附屬的包括歌詞部分在內的印刷品,通常都是交給台灣的一家印刷代理商在做。估計是台灣人不認識簡體字,所以在制作歌詞時出現了這些差錯。當時由于專輯發片時間很緊,歌詞印刷品發回公司后,未來得及仔細校對,就匆忙包裝上市了,最終造成了這樣嚴重的疏漏。對于是否會對購買首批專輯的歌迷補償,朱先生表示尚在商量。
該唱片的制作人陳耀川解釋,主要是印刷流程多,工序复雜,所以出了錯誤。陳耀川表示,當他們發現存在錯字時,曾打算采取果斷措施,停止銷售剩余的唱片。可是,他們還來不及給各地唱片代銷處一一聯絡,陸毅的第一批專輯已經全部銷售一空。“唱片賣得如此之火是意料之外的,可是這些錯字卻給支持陸毅的歌迷帶來了傷害,我們也是情非得已。”陳耀川表示,目前他們正在糾正錯別字,第二批專輯很快就要上市,新專輯的歌詞將會非常“干淨”。
題外話:匿名“歌迷”是個謎
獲知陸毅新專輯錯字多,緣自記者收到一封來自上海的信。這封匿名信件上有不少耐人尋味之處,令人揣測這位“歌迷”的真實身份。
信封上的投遞地址是人工書寫的,字跡潦草,沒有留下寄信地址。信的正文則是打印的,沒有留下寄信人姓名和任何聯系方式。隨信寄出的正版CD歌詞复印件上,這位“歌迷”細致地標出了錯誤之處,其刪、添、改的痕跡,均是非常地道的編輯手法。
對于這位“歌迷”的身份,可以有三种推測。一,普通歌迷。不過普通歌迷給媒體反映這一情況,實在無須匿名;二,專輯出品方競爭對手。這封信是打印件,很可能同時發向了全國各地;三,陸毅“智囊團”。以退為進,利用錯字制造新聞賣點。不過,就目前專輯火爆的銷售形式,用這樣的“自殺式”炒作手段可能性不大。(//www.dajiyuan.com)