「潤」字滄桑 中共途窮
幾千年來,「潤」字總是與美好相連。然而,從去年開始,「潤」字新添了一層辛酸淒楚的含義,宛如一個日子過得滋潤、正在享受生活的人突然間被迫背井離鄉。「潤」字滄桑,可謂悲壯。
「潤」字涵義美好、雋永
提到「潤」字,有人會情不自禁地低聲吟誦杜甫的詩句:「隨風潛入夜,潤物細無聲」;有人會想起鄭板橋的對聯:「春風放膽來梳柳,夜雨瞞人去潤花」;還有人會想到「玉潤珠圓」這樣的美好詞語。「潤」字的發音像一塊美玉被輕叩時發出的聲響,清脆悅耳,散發著詩意和韻味。
中國人也常用帶「潤」字的詞語形容有德行的君子,如「溫潤如玉」,比喻君子的德性高潔,溫文儒雅,如美玉般溫和柔潤且有光澤;又如「富潤屋,德潤身」(《禮記.大學》),有了財富能裝飾屋宇,而人的內心有德,人身才可得到滋潤,表示君子不斷提高自己的修為,做一個為社會、為他人的好人。
「潤」字最早可見於《尚書‧洪範》中的「水曰潤下」,指水具有滋潤和下行的特性。老子說:「上善若水,水善利萬物而不爭。」(《道德經‧第八章》),最美好的德行就像水一樣,水滋養萬物而不爭先居功。水的特性表現在人物的品性上,就是利他和謙遜,這是傳統文化中,人與人、與自我,對事對物對環境的最佳關係準則。
古代聖賢談選擇宜居地
那麼因著水性流動而有遷徙的含義,用「潤」字來描述人們為了選擇適宜的居住地過上更好的生活而從一個地方遷徙到另一個地方,不僅合理而且高明。
關於選擇適合居住的地方,中國古代文獻中就不乏相關論述。老子曾說:「居善地」(《道德經‧第八章》)。孔子曾說:「危邦不入,亂邦不居,天下有道則入,無道則隱。」(《論語‧泰伯第八》)。《易經》中的比卦卦辭也說:「不寧方來」。其意指那個地方的人不得安寧,他才會到你這兒來。同理,你這兒的人不得安寧,也會跑到別的地方去。另外,還有婦孺皆知的孟母三遷的故事。這些古代聖賢和經典都告誡人們要選擇適宜的居住地,不要生活在混亂和危險的社會中。
中共統治下的大逃亡事件和「走線」
自中共於1949年在大陸竊取政權以來,逃離中共暴政及其造成的貧窮和飢餓的事件屢見不鮮。從1950年代到所謂的改革開放之前,共發生了四次大規模的大陸人偷渡香港的逃港潮。1959年,達賴喇嘛連同八萬藏人逃往印度。除了這些大規模的逃離事件外,在中共發動的各次政治運動中,因受中共迫害而流亡海外的人也非常多。聯合國難民署(UNHCR)在2022年發布的難民數據表明,在2021年,一年中就有將近12萬中國人在海外尋求政治庇護。今年年初,一個來自溫州的400人旅行團在抵達意大利後集體滯留國外不歸。另據美國海關和邊境保護局(US Customs and Border Protection)的數據顯示,自2022年10月後的6個月內,有超過6500名中國公民在美國和墨西哥邊境因非法進入美國被逮捕,比一年前的同期增長了15倍以上,是有記錄以來最高的。
為什麼越來越多的中國大陸人克服艱難險阻、甚至冒著生命危險也要逃離中共的統治而遠赴他鄉呢?按照中共的大外宣,中國不是已進入小康社會了,變成「厲害了我的國」嗎?為什麼還有人要背叛「偉大祖國」和「裡通外國」呢?可見,「厲害國」並不是美好國度的同義詞,它是中共專制政權對中國人嚴厲壓迫和殘害的真實寫照。
在中共病毒肆虐的三年期間,中共實施的極端封控措施讓中國人再次嘗到專制鐵拳的滋味。一部分人開始醒悟,看清中共統治的邪惡本質,開始尋找逃避專制的途徑。例如,19歲的成都作家程新宇(音)考慮移民國外,她表示:「我無法接受未來是死在這個地方。」她加入了一個被稱為「潤學」的網絡新潮流。與程新宇志同道合的大有人在。他們在網絡上交流有關「為什麼潤,潤去哪裡,怎麼潤」的問題,分享的都是關於逃離中國、尋找更安全、更光明未來的途徑和經驗。已成功到達美國的吳麗華(音,Lihua Wu)女士和她的5歲女兒的美國之旅就開始於她在抖音上看到的一條標籤為「走線」的帖子。「走線」是指那些無法通過正常的合法途徑移民的人通過陸路跋涉,穿越拉丁美洲國家前往美國,是「潤」的一個方式。越來越多的中國公民飛往拉美國家厄瓜多爾,然後開始長達3700公里的長途跋涉,前往美國和墨西哥邊境,在那裡他們無需簽證就可以入境。
「潤」的新添涵義與中共現代文字獄
人們在網上交流時為什麼不直接使用「走人」「離開」或「移民」等詞彙,而非要用「潤」字呢?這不得不提到中共政權的虛偽和外強中乾的本質。事實上,對於上述那些逃離事件,中共政權從來都遮遮掩掩,甚至將其視為最高國家機密。中共在高唱「社會主義好」的同時,如此眾多的國人甘冒生命危險投奔他鄉,不僅不利於其虛假的宣傳,也是對其黨的「偉大、光榮和正確」形象最有力的打臉。中共甚至以叛國投敵等罪名來判處那些未能成功逃離的人。因此,如果你在網上公開討論和交流逃離「偉大祖國、偉大的黨」的途徑和經驗,中共的網絡警察早就盯上你了。你還沒來及制訂逃離計劃,就可能面臨牢獄之災,或被剝奪絕大多數中國人從未曾享有過的所謂「政治權利」。
為了避開中共網絡警察的耳目,人們在網絡上就用「潤」字替代「逃離中國」了。「潤」字之所以被選中,還因為「潤」字的漢語拼音「rùn」與英文單詞「run」拼寫相同。英文單詞「run」有跑、逃離的意思。 由此看來,「潤」字的新含義也是中共嚴格網絡管控的產物,是在中共統治下的現代文字獄的結果。
認清中共本質 「潤出」選擇未來
令人欣喜的是通過走線來到美國或國外的人,他們對中共的邪惡本質都有了一定的認識。中國民主黨全委會主席王軍濤6月29日在參加紐約法拉盛舉行「反共反滲透」集會時表示,近期走線進入美國的中國人,與二十多年前偷渡進來的中國人不一樣,這批走線進來的中國人對共產黨的認識比較深刻,他們之所以走線,除了一小部分是經濟的原因之外,更多的是「用腳投票」,選擇制度,他們要選擇擺脫中共,要選擇沒有共產黨的好制度。(1)
通過走線來到美國紐約不久的宋少華很慶幸自己在中國時早已通過翻牆軟件閱讀了《九評共產黨》。他說:「每個人都應該讀這本書,讀了這本書,你才對共產黨的本質認識更深刻,中國人從幼兒園到長大,都接受共產黨系統的洗腦,慶幸的是我們終於認清它是邪惡的。」(2)
這樣來看,「潤」字本身又是幸運的,它的內涵得到了擴展和豐富,既可用於描述美好的生活,也可用於申訴中共邪黨百年來帶給中國人的苦難。它又是中國大陸版的「用腳投票」;「潤」字涵義的變化,也反映了中共統治的窮途末路。想「潤」或「潤」出中共統治的人越多,表示更多的人認清中共邪惡本質並拋棄中共,中共的垮台之日就指日可待了。潤字的本來涵義也在告訴人,沒有了中共後,中國人才會過上滋潤、美好的生活。
註:
〔1〕《紐約「七一」集會 走線華人喊:共產黨下台》,2023年7月2日
〔2〕《走線華人:來美最震撼的是看到「退黨中心」》,2023年7月16日 @*#
責任編輯:林芳宇