澳门威尼斯人赌场官网

美術長廊

擅長描繪童話世界的插畫家:亞瑟‧拉克姆

「翩翩起舞」的仙女和奇幻人物
亞瑟‧拉克姆的插畫作品《春天的仙女》(Fairies in the Spring),1906年的創作。水彩、水粉、鉛筆和紙。(公有領域)

每個人的心中都藏著一個天真無邪的孩子,也相信有仙女的存在。當然,不只有仙女,還有精靈、小矮人、巨人、板著人臉的樹、會說話的花、傳說中的英雄,以及沉睡20年的王子等等。仙女和他們的夥伴生活在我們的眼睛所見的世界之外。而我們之所以相信他們的存在,是因為有像亞瑟‧拉克姆(Arthur Rackham)(1867年─1939年)這樣的插畫家,替我們畫出了那個看不見的世界,增添了許多驚奇的冒險之旅。

詹姆斯‧馬修‧巴里(J.M. Barrie)的小說《肯辛頓花園中的彼得潘》(Peter Pan in Kensington Gardens),故事裡的插畫是由拉克姆繪製,於1906年出版,文中提到:「仙女從不說『我們很快樂』;反倒說的是『我們想跳舞』」。該插畫色彩豐富,細節精緻,在枝葉茂盛的棕褐色調中,仙女們在滿是漿果的灌木叢中盤旋起舞,並與快樂的精靈一起漂浮在雛菊花床上。畫面因為充滿動態與生機,而令人感到生意盎然。

亞瑟‧拉克姆的插畫作品《跳舞的仙女》(Dancing Fairies),出現在小說《肯辛頓花園中的彼得潘》裡。(公有領域)

孩童的冒險之旅

拉克姆的插畫藝術,為孩子們提供了一個發揮想像力的空間,讓他們能夠前往神祕的國度展開冒險。在這些非常有想像樂趣的過程中,孩子們從拉克姆細緻描繪的自然世界中,了解自己身處的現實世界。

拉克姆所描繪的人物和地方,允許孩子們可以看見和身歷其境。例如,孩子們可以飛到樹枝旁,觀察仙女們與鳥兒發生爭執後,如何氣呼呼地飛走;也可以坐在老樹旁板著臉孔的小矮人身邊;又或者是在岩石邊同打瞌睡的精靈一起休憩。

以上都是安全的冒險。但正當孩子們身歷其境時,也會有可怕的生物乍然出現,但因孩子們知道自己是安全的,他們就會針對正在發生的事情提出問題,並找出解決方案。例如,村民們會怎麼做?我能做些什麼來幫助他們?

亞瑟‧拉克姆繪製的童話插圖,圖片說明:「他們向她致謝並說聲再見,而她則繼續她的旅程」。(公有領域)

在拉克姆為弗洛拉‧安妮‧史蒂爾(Flora Annie Steel)的作品《英國童話故事》(English Fairy Tales)中繪製的一幅插圖顯示,一位年輕女子低頭看著從水池裡冒出的三個頭。這時孩子們可能會想:「她是在向他們問路嗎」?此外,三個冒出水池的頭的表情,似乎在暗示著他們想和她說些什麼。當然,如果想知道究竟發生什麼事,孩子們必須去閱讀這個故事。

拉克姆也向成年人和年輕讀者們介紹經典文學作品,在北歐神話、希臘神話,以及莎士比亞的戲劇中,都可以看見他所繪製的插畫。例如,莎士比亞的鉅作《仲夏夜之夢》(A Midsummer’s Night Dream)裡頭的人物:仙女、精靈或驢子等,都是拉克姆才華的完美呈現。另外,拉克姆在《齊格弗里德與諸神的黃昏》(Siegfried and the Twilight of the Gods)中的插畫述說著齊格弗里德(Siegfried)離開弗雷亞(Freia)去追尋他的前途。因為這裡是諸神的國度,所以弗雷亞可以站在懸崖邊緣抵擋強風,而齊格弗里德則能在熊熊的烈焰中吹響他的號角。當然,正在欣賞這個畫面的孩子們,都會感到非常地安全,而且他們的想像力也會隨著畫面裡的強風盡情飛揚。

亞瑟‧拉克姆在劇作《齊格弗里德與諸神的黃昏》中的插圖。(公有領域)

拉克姆的插圖也將大自然描繪得栩栩如生。例如,正值嚴冬之際,有個孩子從一朵大孤菊身旁走過。畫面中,身體包裹得緊緊的小女孩似乎嚇壞了,但是年輕的讀者並不害怕;相反的,他們很想知道這朵花正在跟小女孩說些什麼。

亞瑟‧拉克姆在故事《肯辛頓花園裡的彼得潘》裡的插圖。一朵菊花聽到了小女孩的聲音後,尖銳地說:「天哪!這是什麼東西」。(公有領域)

插圖的力量

研究顯示,故事書中的圖片,給兒童閱讀提供了很大的動力。當年幼的讀者慢慢懂得一些單字,開始理解文本時,他們已經知道故事的內容了,因為圖片本身,已經講述了完整的故事。現在,孩子們想要開始自己獨立閱讀時,精美的插圖,可以使閱讀變得既愉快又充實。

優秀的兒童插畫藝術所需具備的技能,除了能掌握好人類在不同成長階段的形象,如:嬰兒、兒童、年輕人、老年人等,還必須從孩子的角度來呈現各種情境。

亞瑟‧拉克姆的插畫作品《春天的仙女》(Fairies in the Spring),1906年的創作。水彩、水粉、鉛筆和紙。(公有領域)

拉克姆擁有大師級的表達能力,讓孩子們輕易就能理解。他對於某個人物在說什麼,或該人物將要做什麼,都有獨特的觀點。他讓孩子們與精靈、仙女或會說話的菊花之間的對話逸趣盎然。

插畫繪本進入家庭

英國因為工業革命,迫使人們每天長時間待在工廠工作。然而,在當時維多利亞時代的社會又重新對大自然產生了興趣。拉克姆的插畫作品充滿了植物和動物,給年輕讀者提供了一個大自然的世界。他以自然環境為背景繪製插圖,裡頭的仙女和其它生物,經常一起玩耍嬉戲。

維多利亞時代人們認識到兒童需要藉由圖像來學習。當時新富的中產階級,因為忙於謀生無暇顧及孩子,所以喜歡購買有著漂亮插圖的兒童繪本;此舉不是為了他們自己,而是為了他們的孩子。

亞瑟‧拉克姆的小生物插畫。(公有區域)

拉克姆也擅長表現不同比例的物件。例如,他從橡樹果子裡,繪製出帶有翅膀的小生物;還有巨人們站在他們的廚師旁吩咐著晚餐。這些插圖並不是為了教測量,而是告訴孩子們平日都在用的湯匙或大或小的概念。

巨人說:「Fee-fi-fo-fum,我聞到了英國人的氣味。」1918年,亞瑟‧拉克姆在《英國童話故事》(English Fairy Tales)系列中的插畫作品。(公有領域)

拉克姆的插畫,試圖保留孩子的天真與玩耍的氛圍;目的是逗人開心。雖然他在插畫中,可能會置入一個信息,讓人們學到教訓,但他同時也給年輕讀者一些無厘頭的笑料,例如,為孩子演奏的小矮人管弦樂隊等。這是一個孩子們可以享受,並身歷其境的奇幻世界。

插畫繪本事業

在拉克姆的職業生涯中,彩色印刷開始興盛。根據洛克威爾中心(the Rockwell Center)撰寫插畫歷史的科林‧科西克(Corryn Kosik)的說法,英國印刷商卡爾‧亨徹(Carl Hentschel)研發出「亨徹色種」(Hentschel-Colourtype)印刷工藝,這一技術能提升拉克姆插畫作品的輸出品質。自1905年起,正當插畫繪本發行時,拉克姆的出版商威廉‧海涅曼(William Heinemann)也看到了出售插畫家手稿的機會。當短篇小說《李伯大夢》(Rip van Winkle)發行時,拉克姆的插畫手稿幾乎售罄。這種商業模式儼然成為他後來出版作品的標準流程。

拉克姆的插畫很快就被認可為美術作品。科西克在洛克威爾中心的網站上表示:「在著名的倫敦畫廊中,以限量版展示手稿插畫作品,對當時所有的插畫家都有助益,並且從那時開始,對媒體產生了長久的影響。」插畫藝術很快就開始成為流行藝術的一部分,例如:寄贈書(gift book,可以當禮物送人的書)、賀卡和紀念品。高檔的寄贈書非常受歡迎,成為贈送給孩童的節日禮物。當孩子們長大後,這些禮物通常會成為收藏品。

大約在1871年─1919年間,是插畫藝術的黃金時代(the Golden Age of Illustration)。拉克姆在當時也創作出他生平最好的作品。他的高檔寄贈書,在愛德華時代的英格蘭和後來的美國,都受到父母的熱烈歡迎。

亞瑟‧拉克姆的自畫像。(公有區域)‧

拉克姆的插畫藝術,幫助我們所有人心中的孩子,看見了有生命的隱形事物,並且讓世世代代的孩子們對閱讀充滿興趣。尤其是當家庭需要處理孩子的教育問題時,拉克姆的插圖可以將孩子們帶到一個充滿冒險、危機、怪異和神祕的地方。孩子們可以從中學習到什麼是危險,什麼是令人興奮的,以及什麼是需要小心的。一張插圖,說明了一切。

原文刊登於英文《大紀元時報》。

責任編輯:茉莉◇#