【大紀元2022年03月04日訊】(大紀元記者施萍紐約報導)3月3日,在俄羅斯入侵烏克蘭牽動著全世界的目光之時,「美國筆會」邀請了三位烏克蘭的著名作家,請他們對美國人講述一下現在生活的狀況,對戰爭的感受,對下一步的預測以及對西方以及國際社會的期望。
烏克蘭的文人們表示,他們以前的溫馨安逸的地中海生活方式已經結束;周圍的朋友們很多都棄筆從戎,或在進行各種各樣的戰時工作;一位祖母是俄羅斯人、自己的母語也是俄語的女作家表示,她現在不想用俄語說一個字,「我和俄羅斯的關係全部結束了」。
至於烏克蘭人身處戰爭中心的感受,有一個主導性的情緒,就是「憤怒」,還有悲傷,每個人還說了另外一個詞,那就是「自豪」。他們為自己的軍隊、志願者和烏克蘭人民感到自豪。他們說,「現在整個社會處於一種空前的團結之中。」
烏克蘭文人的戰爭感受
烏克蘭獲獎兒童作家維多利亞‧阿梅麗娜(Victoria Amelina)在俄羅斯入侵烏克蘭當天的2月24日正好從國外返鄉。得知戰爭爆發的消息後,她將兒子留在了波蘭。她說,現在波蘭人也深感不安,但至少目前是安全的。
說到烏克蘭人現在的感受,她說是「憤怒」。
「這是目前絕大多數烏克蘭人的感覺,憤怒。當然我們被摧毀了,我們很悲傷。」她說話的時候努力抑制著眼淚,「但是憤怒是主要的一個情感,因為這太不公正,大錯特錯,整個結束了我們和俄羅斯的關係。」
阿梅麗娜的祖母就是俄羅斯人,她的母語其實是俄語。「但是現在,我不想說一個俄語單詞,這是我們關係的終結。」她說。
「烏克蘭筆會」主席、90本小說的作者、著名作家安德烈‧庫爾科夫(Andriy Kurkov)家住基輔市中心,24日早晨5點,他和太太被炮彈聲驚醒,他起初還試圖數爆炸的聲音,但最後他停止數數了,因為那已經沒有意義了。
他說,普京不喜歡烏克蘭的獨立。在基輔以及其它說俄語的地方,俄羅斯人一直用俄語說他們來是保護什麼人,庫爾科夫對此謊言表示「震驚」,並對自己的人民感到自豪。
「烏克蘭必須保衛自己、存活下來,我對烏克蘭軍隊、志願者以及自衛隊感到自豪。」他說,「有很多作家現在都在幫助軍隊,或者身在軍隊中,我的意思是,我們進入了完全不同的生活狀態,我們原來的那種舒適的地中海式的烏克蘭生活已經結束了。」
哲學家、作家瓦赫唐‧布拉澤(Vakhtang Kebuladze)在網絡會議開始後才上線,他正在開車,去被俄軍炸毀的小村子那裡救人。
「我不再是一個哲學家了,我現在就是一個男人,一個試圖生存下來,並幫助其他人存活下來的男人。」布拉澤說,並解釋他的手機不能再說話了,情況危急。「這裡太可怕了,非常可怕,這是另一個級別的殘忍,是俄羅斯的殘酷,已經不能和他們二十世紀的殘酷相比了,這完全是一種新的形式,可怕得描述不了。」
說完不久,布拉澤就下線了。
在講述了他們各自在戰爭前線的狀況之後,作家們表示,他們相信,如果國際社會不成功阻止普京的話,他毫無懸念地要消滅烏克蘭這個主權國家。
庫爾科夫說,「普京的想法很簡單,如果他不能將烏克蘭納入俄羅斯聯邦的話,那他就準備摧毀烏克蘭;再人為地製造出一個說俄語和具有俄羅斯文化的烏克蘭,並殺掉那些不親俄的作家文人……」
不過,這個前景對普京來說不是那麼容易實現的。庫爾科夫說,現在烏克蘭社會空前團結,人們同仇敵愾,誓要保衛自己的家園。
所以,現在烏克蘭國內,人人上陣,包括這些作家們。阿梅麗娜說,很多人讓她把此時的狀況寫下來,但是她不能。
「我現在不能寫作了。」她說,「我現在的武器在這裡,這個手機、電子表格和電子郵件。」
她在開會的同時,一直在協調美國慈善組織的兩架飛機接送烏克蘭難民的事宜;她所在的居民社交媒體,本來平時是溝通物業費等瑣事的,現在全部都用於通報各地戰事了。
會議主持人、前美國駐俄羅斯大使麥克福爾(Michael McFaul)說,他的一個烏克蘭作家朋友當天還對他說,他自己不會使槍,但是他有召集動員人的天才,「他現在正去不同的地方去團結人們」。
庫爾科夫說,烏克蘭人正在適應一種戰時生活方式。他相信,今後人們會從社交媒體和網絡上接到更多的消息和指示,告訴人們需要幹什麼、注意什麼。
「整個社會正在學習如何在戰爭中存活和生活下去,戰爭是個殘酷的學校。」他說,「你不能從這個學校中畢業,你就將處於危險當中,也把別人置於危險當中。」
幾位烏克蘭文人表示,雖然他們不是軍事專家,但都希望北約和美國能夠封鎖烏克蘭領空,從而阻止俄軍對平民設施的轟炸;同時也希望國際社會提供金錢以及各種人道支援,包括接受烏克蘭難民。
阿梅麗娜還呼籲正直的俄羅斯人上街抗議普京,同時美國公民能去和他們的議員們呼籲,支持烏克蘭。
最後,麥克福爾(Michael McFaul)對烏克蘭作家們表示,烏克蘭並不孤單,因為人們都在支持他們。
「我們希望烏克蘭人繼續保持安全、抵抗,儘快從這個野蠻入侵中解脫出來。」他說。
責任編輯:李薇#