【大紀元2020年06月04日訊】(大紀元記者Omid Ghoreishi報導/周行翻譯)接受加拿大廣播公司(CBC)採訪的一位專家表示,CBC的記者在最近報導大紀元英文特刊時,試圖從他口中套取他們想要的話,這種行為影響了他對CBC的信任。
奧克蘭大學(University of Auckland)的高級講師諾阿克斯(Stephen Noakes)對《大紀元時報》說:「在我看來,他們(CBC記者)當時在試圖使用逆向方式,套取信息,以便支持他們預先定好的報導。」
「逆向」的意思,就是先有結果,然後去找理由支持該結果的成立。
「這就存在對事實做選擇性解讀的問題。」諾阿克斯說。
預設立場,無中生有
CBC最近在其屬下不同的媒體平台上,發表了針對《大紀元時報》英文特刊的報導。該特刊聚焦目前的病毒大流行,中共政權在病毒爆發早期如何掩蓋疫情真相,以及該病毒如何發展到在全球大流行。
諾阿克斯說,他在讀了CBC的報導,並看到該報導是如何描繪大紀元後,才意識到發生了什麼事。CBC的報導沒引用大紀元特刊裡的內容,而是引用他人對特刊的評論,但這些人所評論的東西,在大紀元特刊裡根本找不到。
加拿大英文大紀元社長顧思穎說,儘管該特刊內容針對的是中國共產黨,而不是中國人民,但CBC的報導還是把該特刊視為(針對中國人的)種族主義。實際上,大紀元本身就是由中國移民創辦的。
她說,CBC的報導引用的一個採訪中,此受訪者聲稱大紀元的特稿說了,該病毒是人造的。實際上,大紀元的特稿裡沒這樣說。
CBC的解讀令專家吃驚
諾阿克斯是一名中國問題兼外交政策學者。他說,他過去曾接受CBC的採訪,並對其記者的敬業及專業表現有好印象。但是,這次的情況完全不同。
「這次,我感覺到其報導的性質和信息收集的方式都不同。」他說,「在我看來,他們是在引導性提問。」
CBC的報導提到一直遭受中共迫害的法輪功(又名法輪大法)。顧思穎說,大紀元由法輪功支持者創立,但大紀元並不代表法輪功。
在報導中提到法輪功的時候,CBC的記者反覆使用了中共針對法輪功的誹謗性用詞,這些用詞是中共的慣用詞彙。根據安省人權法,法輪功屬於「受保護信仰」。CBC文章說,是「(法輪功)追隨者在說,中國(中共)政府迫害他們」。但事實是,中共對法輪功的迫害,在不同政府和人權組織裡都有完備的記錄,是已被證實的事。
諾阿克斯在評論CBC記者對他的採訪及相關文章時說,他從未見過CBC「以這種方式進行新聞報導」。
他說,CBC記者沒有引用他基於專業研究的內容,而是試圖讓他對《大紀元時報》做出負面評價。
諾阿克斯對法輪功遭受的迫害進行過多年研究。他說,CBC的文章中,沒有引用他關於迫害的評論,單單引用了他對大紀元營運所說的話。
CBC文章中關於法輪功被迫害的部分,引用了另一位受訪者的話,「在中國,有很多關於遭受迫害的故事。可能有些是誇張,但是,肯定存在迫害,存在侵犯人權的情況。」
諾阿克斯說,他這次接受CBC記者的採訪,耗時30分鐘。他感到很奇怪,CBC沒有使用他對法輪功遭受迫害的任何評論。「他們預先已經決定,他們將以這種方式報導法輪功,他們將以這種方式報導《大紀元時報》。」
CBC應了解中共迫害法輪功情況
位於溫尼伯的國際著名人權律師麥塔斯(David Matas)對法輪功進行了廣泛研究,包括調查中共政府支持的強摘法輪功學員器官的罪行。
對於CBC文章,所引用的發生在中國的迫害「可能有些是誇張」的說法,麥塔斯說,學者們經常會「提出一些假設」,但是,記者是根據他們自己想講的故事,來決定選擇使用採訪內容的哪一部分。
他說,記者引用一個假設性的說法,說明這與他們預設的故事主題相吻合。但是,「這也正好表現了(他們的)無知。」
麥塔斯說,可能會有人抱怨該特刊有種族主義問題,這並不奇怪。但是,像CBC文章中引用的郵遞員的採訪,這人可能對中國的事了解不多,也不了解中共的一黨專制政權不能代表中國人。「但是,CBC應該了解更多。」
曼尼托巴大學亞洲研究中心高級學者羅素(Terry Russell)對法輪功進行過研究。他說,作為主要的媒體,CBC有責任去「教育公眾,中國共產黨不是中國」。
他說,中共政權通過其大使館、領事館和國有媒體散布錯誤信息,將任何針對中共的批評說成是反對華人,並一直在宣傳仇視法輪功的信息。CBC沒有針對中共的宣傳做它應該做的。
羅素說,他對CBC關於《大紀元時報》的報導感到失望。「我對他們的表現感到失望,他們所做的,充其量是通過這個報導造成轟動而已。」
諾阿克斯說,他在未來會更加謹慎,不會像以前那樣信任CBC。「我將不會特別傾向於和CBC交談。下次我一定會更加小心。」
責任編輯:文風#