立委考教育部長:國語閩南語與客家話
(//www.tvsmo.com)
【大紀元3月25日訊】教育部長須精通或會說本土各種﹁國家語言﹂?立法院教育暨文化委員會委員今天質詢國家語言政策時,紛紛﹁考﹂黃榮村部長,黃榮村多數答案不精確,例如成語﹁劍及屨及﹂答成﹁劍及履及﹂,鹿港腔閩南語有些也聽不懂,立委要凸顯的則是語言政策與教材精確性都應加以重視。
中國國民黨籍立委江綺雯(高雄市)質詢指出,國語文教科書已經奠定我們國家語文的基礎,但國立編譯館國文教科書的錯誤百出,延續數十年,錯誤依舊,影響所及,即使教科書開放民間版一綱多本多元化後,仍承襲錯誤,也使國文教學不精確。
江綺雯接著在會場白板上寫下國語成語﹁劍及屨及﹂和﹁劍及履及﹂,並問黃榮村那一種正確?黃榮村答說應該是鞋子的履才對,結果是錯的,江綺雯說黃榮村的字也錯、唸也錯,而這種錯誤非常多。
她指出,例如教科書對紅樓夢作者曹雪芹的資料是﹁字雪芹,一字芹圃,清漢軍正白旗人,世居瀋陽﹂,但正確資料是﹁字夢阮,又號芹圃、芹溪,先世本為滿人,被編入滿洲正白旗籍,身分是包衣︵滿文,即為滿洲貴族的奴隸︶,世居瀋陽﹂,國立編譯館十年前接獲指正錯誤的建議後至今未改,誤導下一代。
江綺雯說,根據最權威工具書﹁辭源﹂、﹁辭海﹂及資深國文教授繆天華編著的成語辭典,一律是﹁劍及屨︵音巨︶及﹂,但民國七十七年國立編譯館國中課本誤印為﹁劍及履︵音呂︶及﹂後,以訛傳訛,導致目前雖然全中國大陸、香港、海外華人地區、日本漢學家都唸﹁劍及屨及﹂的情況下,唯有台灣不同,貽笑大方。
江綺雯要求教育部立即瞭解改進並發行﹁勘誤對照表﹂給各級學校參考,讓下一代能建立正確的國語文常識。
台灣團結聯盟立委羅志明(高雄市)質詢時先使用閩南話,後來又用客家話質詢問國內四大語言那一種比較重要?黃榮村聽得出來意思而答詢說四種語言都很重要;羅志明還用客家話質詢說台灣客家人很多第二代、第三代都已不會講客家話,要求教育部重視本土語言流失問題,黃榮村則聽不懂,而由主席民進黨籍立委彭添富(桃園縣)翻譯。
外省籍的國民黨立委穆閩珠(台北市)質詢時以鹿港腔的閩南語如蕃茄、稀飯、芭拉、口袋考黃榮村,黃榮村聽不懂,被說不及格,只好反將穆閩珠一軍說﹁我也可以考你﹂,穆閩珠則以語言很美麗、文化要珍惜,她最想學客家話,語言應該百花齊放,做為她質詢的結語。
國民黨籍立委羅世雄(高雄市)質詢又考黃榮村,洗衣粉的閩南語怎麼說?黃榮村答對了,接著是﹁立足台灣﹂怎麼說?黃榮村有點不好意思的笑說不會講文的,只會意譯成﹁腳放在台灣之上﹂,引起全場大笑。
民主進步黨籍立委邱垂貞(桃園縣)質詢更以閩南語大唱唐詩三百首裡李白的詩句﹁朝辭白帝彩雲間,千里江陵一日還,兩岸猿聲啼不住,輕舟已過萬重山﹂,表示想要表現台語之美。
立法院教育暨文化委員會今天邀請教育部長黃榮村提出﹁國家語言推動成果專案報告﹂,在嚴肅的議題討論時,穿插這些各種語言的使用,使質詢多了輕鬆面。
(//www.dajiyuan.com)
相關文章