許其正:讓日子風和日麗
這河道現在改稱河廊了
曾經被辱稱大排
是收納各家戶排放污水的排水溝
當然藏污納垢
黑不見底,蚊蚋遍生,臭氣沖天
那年颱風來時
大水還氾濫成災
淹進家戶,高及二樓
而現在經過整治
搖身一變,改稱河廊
已是休閒好所在
河水清且漣兮,步道舒坦
噴泉並由日光映照出彩虹
可以散步,臨水觀魚,賞鳥
呼吸新鮮空氣,浸浴芬多精
擁抱健康
我每每在這傍晚時分前來
閒步……
哈,斜陽光照
哈,晚霞璨黃昏
真是風和日麗
多麼美好!
但願這美好的日子和風景
會恆久不變……
Let the Date be a Good Day Hsu ChiCheng
The name of this river way is changed into promenade now
Once it is vilified to be named of big dike
It’s the dike to receive the sewage that drained by every family
Of course it gives shelter to evils
Blackened to see the bottom, mosquito every where, very offensive smell
As the typhoon is come
The flood coursed to be calamity
Submerge into the house, flood high up to 2 F
And now it’s rectified
It becomes quite, change its name to be promenade
Is a good place for recreation
Clean with ripples is the water, comfortable is the foot path
And the fountain shines into rainbow by the sunlight
Be stroll, be appreciate the fish as well as the bird
Breathe the fresh air, bath the phytoncide
Breast the health
I come here to stroll
Every dusk…
Ha, illuminated by the setting sun
Ha, the afterglow brightens the dusk
It’s really the date is the good day
How fine it is!
Just wish this good day and scenery
Would be eternal@
責任編輯:林芳宇