柯文哲被難倒! 泰文春聯上下不分拿顛倒
【大紀元2018年02月17日訊】新的一年到來,台北市長柯文哲在市府幕僚的安排下,特別以越南文以及泰文寫下「新年快樂」的春聯,並學習用菲律賓語和中國的方言,向大家拜年。
菲律賓新住民VS.台北市長 柯文哲:「新年快樂,好、可以,100分。」
年節到來,台北市長柯文哲特別錄製新春拜年影片來跟市民拜年,幕僚安排柯文哲與新住民學習不同國家新年快樂的講法,之後柯文哲也拿出自備的春聯,用台語來一句「運旺福來」。
台北市長 柯文哲:「這個、運旺福來,運旺福來。可以下班了嗎?(還有、還有一段)。」
想下班可沒這麼簡單,這次柯文哲要挑戰寫春聯,而且還不是中式的春聯,是來自越南、泰國的春聯,由於泰國文字獨樹一幟,讓柯文哲相當苦惱。
台北市長 柯文哲:「為你怎麼那麼厲害,一看就知道這是泰國,我正反都看不出來,我有沒有拿錯邊?(有、你拿錯邊了),(市長你拿錯邊了),啊、哈哈哈,連拿錯邊都不知道,天哪。」
因為今年是狗年,所以最後再加碼,挑戰用毛筆畫狗,第一張畫出來,看到成品只能說有待加強,柯文哲也自嘲,怎麼看都像豬,不過第二張,卻讓幕僚覺得意外的像狗。
台北市長 柯文哲:「這像狗嗎?(真的很像),(那一隻很像),像嗎?真的?(真的),是你的眼睛有問題,還是我的眼睛有問題?(出乎我們意料之外的像),是你的眼睛有問題,還是我的眼睛有問題?我都搞糊塗,(我們請觀眾評評理、到底像不像)。」
最後柯文哲也再次祝大家新年快樂,狗年GOGOGO。
——轉自新唐人
責任編輯:尚文婧
相關文章