原來是一場誤會!早期的「福爾摩沙」並不是指台灣
【大紀元2018年01月13日訊】台灣人總是以居住在世界地圖裡的「福爾摩沙」(美麗的島嶼)而引以為傲。但是,現在歷史學家考證後卻驚訝地發現:原來葡萄牙人當時所讚歎的「福爾摩沙」並非指台灣,而是沖繩(琉球),難道這真的是一場美麗的錯誤嗎!
原來是誤會一場?
關於這段歷史,每個人都知道:
「16世紀葡萄牙航海員遠眺時發現台灣,他們被這個島的自然奇景給震懾住,就像發現世外桃源一樣地驚呼「Ilha formosa!」(好美麗的島!)因此世界知道了亞洲有個名叫「福爾摩沙」的台灣島。」
在我們從小的台灣文化認同裡,「福爾摩沙」和「美麗的島嶼」代表著台灣人跟土地之間強烈的情感連結,尤其是在大部分原住民文化中,「大地是蘊育我們的母親」是共同的信仰。
這塊土地的豐富自然資源和包羅萬象的精采生態、物種,也的確在世界生態中榜上有名,稱作「美麗的島嶼」也算當之無愧。
但是中研院研究員在反覆考證中卻發現,這件事可能是個誤導。
中研院研究員在翻遍了16—17世紀的外文文獻中,完全沒有找到有葡萄牙人驚歎台灣之美的證據,且大多數的葡萄牙文獻都以「Lequeo pequeno」(小琉球)來稱呼台灣。一直到1580年代的西班牙航海文獻,才出現了「As Ilhas Fermosas」(美麗諸島)一詞,可證實反而是西班牙人更早以福爾摩沙來稱呼台灣本島。
根據史料表示,葡萄牙王室製圖家洛波·奧梅姆(Lopo Homem)確實在1554年時繪製了一幅海圖,把北回歸線以北、一個狀如變形蟲的島嶼標名為Fermosa,但學者也發現,其實當時葡萄牙人讚歎的「福爾摩沙」可能不是指台灣。
《研之有物》網指出,中研院台灣史研究所副研究員翁佳音與編輯黃驗完成的專書《解碼臺灣史1550—1720》提到,記載的福爾摩沙在地理位置上是西北東南向,總長約100公里,但台灣是東北西南向,總長400—500公里左右,從這裡就可以推測,葡萄牙人當時眼見的福爾摩沙,極可能是指沖繩,而不是台灣。
西班牙人的航海圖確認台灣之美
翁佳音表示,當今教科書中葡萄牙人讚歎台灣為美麗之島的起源,應是來自後人推論後的想像。
他指出,1584年西班牙船隊行經台灣時,在航海誌上首次稱讚台灣是「As Ilhas Fermosas」(意思為美麗諸島),後來西班牙人在繪製海圖時,再將當時的台灣稱作「Hermosa」(艾爾摩沙)。一直到荷蘭治台後,才確立Formosa(福爾摩沙)一稱,從那之後才確立西方國家對台灣的稱呼。
沒想到最早的葡萄牙人版「福爾摩沙」形容詞居然不是指台灣!不過,這個遲來的發現也不影響我們對這個「美麗島嶼」的認同。台灣島的美,已經無庸置疑,而我們再也不需要引用別人的讚美來確立自己的地位了。當然,還是感謝西班牙人在幾個世紀前對台灣的讚歎,並向西方世界宣揚台灣之美!
責任編輯:尚文婧