許其正:秋的腳印
秋來了。
秋到處遊走著,像一個灑脫的俠客,像一個流浪者,像一個醉漢,衣履寬鬆,絲帶飄 逸,行止不羈,邊走邊喃喃自語……。
秋的腳步是細碎而淩亂的。只要秋到人間,到處便有她細碎淩亂的腳印。
葉子被踩了。腳印紛紛留在葉子上。葉子曾經是青蔥、蒼翠、肥碩的,現在被踩得趨 向黃澄、細瘦、枯凋了。當然,秋的腳印也踩出繽紛的顏彩。楓葉便是最好的例子 。它們的反應那麼靈敏,一夜之間,便狂燃起紅火。
花呢?花自飄零。那些美顏、紛繁、豐腴、自得、嬌笑被踩得紛紛成為新近的記憶, 悽然的悵惘。啊,失色吧!消瘦吧!還有什麼好說的呢?果實那一陣豐滿、飽熟、碩 大、香甜、令人垂涎的日子,則漸漸被踩碎踩爛了。
本來有雨的餵飼,長得肥胖的溪流,這下被踩得漸次枯瘦,準備到冬日裡去休息,掛 著一臉蒼白、畏縮、委頓、顫抖。
鳴唱的蟲鳥也被踩得由興奮的巔峰,開始懶懶地下坡了;太陽也被踩得不那麼暴烈, 開始和顏悅色了……。
秋就是這樣遊走著,邊走邊喃喃自語,像一個灑脫的俠客,像一個流浪者,像一個醉 漢,腳步細碎而淩亂,留下細碎淩亂的腳印……。
The footprints of the Autumn Hsu ChiCheng
Autumn is here.
Autumn strolls everywhere, like a free and easy chivalrous expert swordsman, like a wanderer, like a drunkard, loose in his dress and shoe, smug in his silk and belt, free from restraint in his action, murmur himself while walking…
The steps of autumn are fine and in a mess. Only autumn comes, there are her fine and mess footprints everywhere.
The leaves were treaded. There were all sorts of footprints on leaves. The leaves once dark green, verdant, fat and bulky, and now are treaded into golden, weak and thin, withered. Of course, footprints of autumn are also treaded colours in riotous. Maple leaves are the best sample. Their reactions are so sensitive, wild burn into red fire in a night.
What about the flower? Flower is faded and fallen itself. The beautiful face, numerous and complicated, splendid, self-satisfied, tender laugh were treaded into all sorts of new memory, desolate disappointed and perplexed. Alas, let it be eclipsed! Become thin! What has any thing to say? In fact, the days of fruit in full, plum, large, sweet, mouthwatering is treaded into break and worn-out.
Originally, there is nursed by rain, the full river, now it’s treaded into wither and thin, intent to rest in the winter, hangs a face of pale, shrink, decline, shiver.
The singing bird and insect is treaded downhill into lazy slowly also; the sun is treaded into not so violent also, starts to appear with amiable looks…
Then autumn strolls, murmur himself while walking, like a free and easy chivalrous expert swordsman, like a wanderer, like a drunkard, the step is small and fragmentary, remains the small and fragmentary footprints…@
責任編輯:林芳宇