課綱文言文爭議 學者:要符生活情境
【大紀元2017年08月28日訊】有關十二年國教國文新課綱文言文比率與選文問題,中正大學台文創應所長江寶釵今天表示,學習要能符合生活情境,不應破碎、片面的閱讀。
十二年國教新課綱預計民國108年實施,有關國語文課綱審議委員建議,將文言文比率由草案的45%到55%,調降為上限30%,並針對文言文選文提案,讓文言文比率與選文議題備受關注。
對此,國立中正大學台灣文學與創意應用研究所長江寶釵今天接受中央社記者訪問表示,學習要能符合生活情境。近百年前的五四運動中,胡適就倡導「文學革命」、推行白話文運動,如今還在為文言文、白話文比例而爭論,未免顯得落後。
江寶釵指出,過去國民義務教育國文選材,以文言文為主,是歷史的偶然與必然。偶然的是,日本殖民台灣51年,以日文為國語文教育;國民政府來台後,以古文推行國語教育。必然的是,兩者造成台灣人不了解自己的土地,講不出自己的故事。
她說,全世界沒有任何一個國家會以不在日常生活中使用的語言做為國語文選材的核心,因為國語文教育的首要目的,是要教導孩子人我溝通、回應生活問題等思維、言說與書寫的能力。
江寶釵認為,文言文由於不在日常生活使用中,文言文的教習就必須透過深度的記誦,因此費時耗力,又容易忘記,對人才培育的貢獻度不大。況且容易讓孩子以為記誦、並將記誦的內容表達出來就夠了,容易養成孩子思考的惰性。
更嚴重的是,孩子不使用生活語言,不了解自己和自己的土地,講不出自己的故事,在全球化的激烈競爭下,對於產業的開拓性是有影響的,至少就影響了文創產業。
然而,這並不是說國教應該全部放棄文言文,畢竟文言文是中文書寫中,一支流傳長遠的傳統,但是降低比例,無疑是必要的。
她說,降低文言文比例,可減輕孩子的負擔,讓他們可以有更多時間去進行完整的閱讀,而不是破碎、片面的閱讀。她也認為選文在增加白話文的比例後,應該適當將原住民、新住民的課文納入課選文,才能反映台灣多元族群的現況。
江寶釵表示,先了解本土,再了解中國大陸、全球華人書寫,再擴及亞洲、英美等西方世界,站穩自己的腳步,才能了解台灣在世界地圖上的位置,與世界一起競爭。
她說:「以今治古,以台入華」,循序漸進,才是孩子的福氣。至於課綱中可否選入日本漢學家中村櫻溪的〈七星墩山蹈雪記〉,她認為見仁見智,但不要忘記日人對台灣資源的剝奪、以及對台灣的不平等待遇。(轉自中央社)