澳门威尼斯人赌场官网

教育

日語學習角:日語助詞區分(四):「は」和「が」

作者:許羽文

問題:下面這兩組句子,哪個是正確的?

A.鈴木さん部長だ。

B.鈴木さん部長だ。

日語裡,「」和「」的用法讓外國人特別頭疼。比如上面兩個句子,其實都行得通,但意思卻並不完全相同。

關於「」和「」的具體區別,日本語言學家也是眾說紛紜,這裡說說最基礎的用法區分。

首先,日文句子可以粗略分為3類——

C.鈴木さん部長だ。(名詞句)

D.鈴木さん優しい。(形容詞句)

E.鈴木さん来た。(動詞句)

您一定已經注意到,上面3句裡,C、D都用「」,只有E句用的是「」。這就是日文中最基本的用法,意思是「鈴木是部長」、「鈴木很溫柔」、「鈴木來了」。也就是說,名詞句和形容詞句(包括形容動詞),主語後面用「」,但動詞句主語後用的是「」。

但是,換過來也不是不行。

F.鈴木さん部長だ。(名詞句)

G.鈴木さん優しい。(形容詞句)

H.鈴木さん来た。(動詞句)

像F、G、H句,都不是錯句,但意思卻不一樣了。名詞、形容詞句用「」,或者動詞句用「」,指的是「只有這個人」或者「這個人」,比如F、G、H句意思分別是「鈴木才/就是部長」、「溫柔的是鈴木」、「其他人沒來,鈴木來了」。

總結:1)一般情況,名詞·形容詞句用「」,動詞句用「」。

2)反過來時候,則含有「排他性」的含義。

*點閱【日語學習角】相關文章

責任編輯:盧勇