【大紀元2017年04月30日訊】據《說文解字》:名從夕口,就是在太陽下山之後,人與人之間為了互相辨識對方而發出的聲音,這是名的最初由來。凡物皆有名,人有人名,傳遞人之信息;植物也有植物名,詮釋植物之特徵。人名有乳名、學名、曾用名、筆名、藝名,還有字,除了字外還有號。植物也不例外,有學名、別名、俗名。目前,人們已經知道的植物大約有40多萬種,幾乎每一種植物都有它的名字。如果我們要方便快捷地了解植物,就得先從認識植物的名字開始。
對我來說,茶花曾經是中國傳統名花,歷朝歷代文人寫它,畫家畫它。若隨意走進一個中國花園,總能見到幾株山茶。兩個多世紀前,它飄洋過海,離開造物主安排的中國,被引種到英國,又幾經來到澳洲。在悉尼的卡姆登公園(Camden Park),那棵澳洲最古老的茶花樹,與耐乾耐熱的本土植物一起組成一幅熱帶風景。如今,澳洲已成為世界茶花培育的主要中心。
英國第一次從中國引進茶花大約是在1739年,也許更早。引進的第一棵茶花是種植在一個年輕貴族洛德‧彼得的火爐房裡。而在茶花引進英國之前,另一棵只能種植在溫室裡的稀罕物是來自澳洲的本土植物—帝王花(Waratah)。隨著英國引進茶花的品種越來越多,人們發現1806年引進的一棵中國紅色茶花極其類似於紅色帝王花Waratah,於是給這個品種的茶花起了一個名字—Waratah Camellia,我且稱它為「帝王茶花」。
帝王花也是後來的新南威爾士州花。因園藝學科命名的準確性和拉丁學名規則,帝王茶花(Waratah Camellia)後來被正式命名為Camellia japonica ‘Anemoniflora’,即C.j. ‘Anemoniflora’,因它的花更類似銀蓮花(Anemone bulb),而不是稀罕的澳洲本土帝王花。
到1825年英國倫敦的錢德勒神父家用帝王茶花作為育種親本進行繁育,居然成功地培育出7個美麗的茶花新品種。此後,帝王茶花C.j. ‘Anemoniflora’成為當時最吃香的茶花之一。兩個世紀過去了,帝王茶花(Waratah Camellia)的名字仍然被人們熟悉。
早在1735年,瑞典植物分類學家林奈出版了他的《自然分類系統》確定了所有茶花屬於茶花屬,名為:camellia。茶花屬也包括中國的茶樹(Camellia sinensis)。1753年林奈以確定茶花的英文學名為Camellia japonica,後來發現japonica是一個誤稱,儘管茶花在日本有自然生長,但中國才是茶花起源中心—種類最多,分布最廣且栽培歷史長達千年之久。
在澳洲早期的悉尼植物園主管查爾斯‧弗雷澤(Charles Fraser)在1823年就引進了4棵茶花種植在植物園裡。而真正讓茶花在澳大利亞遍地開花的是育種狂威廉‧麥克阿瑟(William Macarthu)。1831年,停泊在悉尼傑克遜港口的英國Soverign號輪船上就有運往悉尼南部卡姆登花園苗圃(Camden Park)主人約翰‧麥克阿瑟的茶花。第一批從英國引進的茶花中就有前面提到的帝王茶花(Waratah Camellia),除此之外,還有茶花「雪塔」(Alba Plena)、茶花「魯布拉」(Rubra)等。
根據威廉‧麥克阿瑟1850年的清單紀錄,他親手培育的茶花約有62種,清單上第一個茶花栽培種是Aspasia,我們現在稱之為瑪卡德阿瑟茶花(Aspasia Macarthur):奶油色的花瓣,帶著深紅色的斑點,美麗無比,而極其珍貴的是瑪卡德阿瑟茶花經常發生變異和突變,產生新的花形和色彩。毫無疑問,這一特性來自於它的親本—帝王茶花(Waratah Camellia)。
1860年,悉尼苗圃就有上百種的茶花栽培種銷售,既有澳洲培育的,也有從其他國家引進的,茶花也從悉尼引種擴散到塔斯馬尼亞、墨爾本、昆士蘭等地。一些以茶花命名的地名以及保存下來的私人茶花園仍然可以見證當年澳洲茶花的黃金時代。
及至目前,全世界的茶花品種數量多達2萬以上,新品種的數量每年仍在增加,茶花的命名,茶花的旅行仍在繼續,而它總是「枝美葉青花豔麗」,即使不屬於那兒。
質詢電話:0468922366
E-mail:vickey20040103@gmail.com
責任編輯:瑞木悅