許其正:老而彌堅
高高直立
幹粗枝壯
老而彌堅
引領群樹
聯手染綠整座山
蔭護整座山
一路走來
儘管路途坎坷,崎嶇難行
多少同齡衰頹
多少同齡倒下
這棵老松仍然
高高直立
高高直立
愈老愈年輕
愈老愈繁茂
愈老愈開枝散葉
愈老愈幹粗枝壯
活得愈歡快
高高直立
老而彌堅
引領群樹
染綠整座山
蔭護整座山
使鮮活碧綠,生氣盎然
2014年5月11日晨於溪頭
More Steadfast in the Aged Hsu ChiCheng
Stands straightly and loftily
The trunk is bulky and the branches are strong
More steadfast in the aged
Leads the group of the trees
Join hand in hand to dye whole the mountain into green
Shades whole the mountain
From the very beginning
In spite of the road full of vicissitudes, ragged to walk
Are weak of the same generation
Are fall head over heels the same generation
This old pine still
Stands straightly and loftily
Stands straightly and loftily
The younger the older
The more luxuriant the older
The more the open and spread the branches and leaves the older
The trunk is bulkier and the branches are stronger the older
Lives happier the older
Stands straightly and loftily
More steadfast in the aged
Leads the group of the trees
Join hand in hand to dye whole the mountain into green
Shades whole the mountain
Let them green and gaily, full of vigour and vitality and in abundance
The dawn at Si-Tou May 11 2014 @
責任編輯:林芳宇