幾無例外地,在傍晚運動過後
我都要來看小池塘的這些蓮
夕陽西下了
它們,或花或葉
都沉醉在晚霞的輝光裡
自在地生活著
在這小池塘的水面上
煥發出美與和諧
不理會別人的眼光或干擾
看著,看著
它們沉醉在晚霞的輝光裡
我也沉醉在這晚霞的輝光裡
Drunken Lotus Hsu ChiCheng
Almost no exception, after the exercise during the dusk
I always come to view these lotuses
The setting sun is setting
They, no matter the flowers or the leaves
All are drunk in the radiance of the afterglow
Live leisurely
On the water surface of the little pond
Shining the beauty and the harmony
In spite of the hints given with the eyes or harasses
View and view
Their drunken in the radiance of the afterglow
I also drunken in the radiance of the afterglow@
責任編輯:林芳宇