美學者編中國人罵共網絡密碼 今年添25詞
【大紀元2015年07月30日訊】(大紀元記者秦雨霏報導)「小心大媽時代查水錶」,這句話可能聽起來無厘頭。但是在中國,它是互聯網密碼,意思是在這個政府嚴密控制的時代警察來敲你的門。
《華盛頓郵報》7月29日報導說,就像新詞不斷被加入英文詞典,中文也在演化,儘管是以非常不同的理由。
中國網民在發現各種各樣的創造性方式來逃避審查者,想出一套全新的詞匯來談論敏感話題。其中許多詞只需語調輕微改變聽起來就像完全不同的一個詞。
今年,有25個新詞被加入到《解碼中國互聯網:政治俚語表》當中。這本詞彙表是由美國普林斯頓大學東亞研究系榮譽教授林培瑞和加州大學學者蕭強編寫。他們說,在處處設禁的中國,語音創新幫助互聯網成為一個「嶄新開放的王國」。
林培瑞和蕭強的報告引述中國互聯網信息中心數據說,截至去年末13億中國人中的大約一半在使用互聯網。其中有1.98億是微博的活躍用戶,比上一年驚人的增加了38%。
但是微博受到嚴密控制。臉書、推特和Instagram等社交媒體被屏蔽。
林培瑞和蕭強在報告中說,中國網民仍然在受到嚴密監視的環境下說話,因此他們對自由信息和自由表達的需求通過編碼語言和隱喻實現,以避免公然的審查。
許多這些隱喻形容中共。一個最著名的互聯網雙關語圍繞著「草泥馬」演化。這個詞聽起來像一句罵人的話。
以下是今年被新加入政治俚語表的罵共密碼的一部分。
你國
不說「中國」,也不說「我國」,自由人權倡導者使用「你國」指代統治國家的共產黨。
報告說,像「你國」這樣的詞彙將中共跟中國區分開來。在官方說辭當中它們常常被混為一談。
抄水表
在中國你不想警察敲你的門。那只意味著麻煩。因此警察常常裝扮成自來水公司抄水錶的人來騙人開門。因此抄水錶的意思是警察上門抓人。
跪國
這個詞跟「貴國」同音。它嘲笑中國人這些天感覺他們要跪在政府大樓前才能訴說他們的冤屈。
這個詞暗示公民現在感覺被迫要跪下乞討他們本來就有權得到的東西。
境外(敵對)勢力
「境外敵對勢力」指的是任何不符合中共教義的思想和行動。北京指責外國敵對勢力策劃了一切,從1989年天安門抗議到去年佔領香港街頭的民主運動。
現在,中國網民使用「外國勢力」嘲笑當局認為任何國內運動都有外國人在背後指使的想法。
自干五
這個網絡詞彙指的是那些不拿錢為中共說話的網絡評論員,跟「五毛黨」相對應。據稱「五毛黨」每發一條帖子從當局獲得五毛錢報酬。
志願五毛黨常常對那些批評政府言論和自由派知識份子的發言作出反應。當局也通過諸如共青團公民志願者運動等計劃鼓動人們吹捧中共。
轉世
由於有這麼多人在網絡「死亡」——他們的社交媒體帳號因為敏感言論被當局命令刪除——一些網民讓自己「轉世」,即換一個帳號繼續說話。他們的新網名有時候由老網名加上「轉世」二字以令先前的追隨者容易找到他們。
金三胖
這是給朝鮮領導人金正恩的綽號。中國網民開始取笑金家王朝第三代領導人。
此外,網民稱中國為「西朝鮮」,來嘲諷中共當局日益嚴厲的朝鮮式控制。
躲貓貓(死)
這是近年來最有名的俚語之一。在中國有一種新的死亡方式:躲貓貓。它指的是情形可疑的死在警方拘禁下。
這個詞的來源是,2009年農民李蕎明死於拘禁,監獄當局給出死因是「躲貓貓」。警方說李蕎明在跟其他囚犯玩躲貓貓的時候腦袋受傷。躲貓貓現在指代掩飾警方的酷刑虐待。
責任編輯:孫芸